امروز نه از شما [منافقان] غرامت مىپذیرند و نه از کافران؛ جایگاهتان آتش است كه [به راستی] شایستۀ شماست؛ و چه بد سرانجامى است!
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
پس امروز نه از شما فدیهای پذیرفته میشود و نه از کسانیکه کافر شدند، و جایگاه شما آتش (جهنم) است. همان شایستۀ شماست، و چه بد جایگاهی است.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
پس - ای منافقان- امروز فدیهای به عوض عذاب الله از شما گرفته نمیشود و از کسانیکه آشکارا به الله کفر ورزیدند نیز فدیهای گرفته نمیشود، و مقصد شما و مقصد کافران جهنم است، که آن برایتان سزاوارتر، و شما به آن سزاوارتر هستید، و مقصد بدی است.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
پس امروز نه از شما فدیه ای پذیرفته می شود ونه از کسانی که کافر شدند, وجایگاه شما آتش (جهنم) است. همان شایسته شماست, وچه بد جایگاهی است.
Farsi - Persian translation