On je nebesa i Zemlju mudro stvorio, i On vam obličje daje, i likove vaše čini lijepim, i Njemu će se sve vratiti.
الترجمة البوسنية - كوركت
On je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i uobličio vas i likove vaše čini najljepšim, i kod Njega je konačno odredište.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Nebesa i Zemlju On je s ciljem i svrhom stvorio, odnosno, nije ih stvorio uzalud. On vas je, o ljudi, uobličio i izglede vam, kao vid dobrote prema vama, uljepšao. Ako bi On htio, mogao bi da vas unakazi. Njemu ćete se vratiti na Sudnjem danu, pa će vas On adekvatno za vaša djela tretirati: ako budu dobra, biće i vama dobro, a ako budu loša, i vas će čekati loš svršetak.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
On je nebesa i Zemlju mudro stvorio, i On vam obličje daje, i likove vaše čini lijepim, i Njemu će se sve vratiti.
Bosnian - Bosnian translation
On je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i uobličio vas i likove vaše čini
najljepšim, i kod Njega je konačno odredište.
najljepšim, i kod Njega je konačno odredište.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة