أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Разве Мы не наделили его двумя глазами,
Elmir Kuliev - Russian translation
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Разве Мы не наделили его парой глаз, с помощью которых он может видеть,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Разве Мы не сделали ему глаза (чтобы он видел),
Abu Adel - Russian translation
8) Разве Мы не наделили его двумя глазами, с помощью которых он видит,
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم