سورة القصص

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

Traducción de Sura El Relato en الإنجليزية de ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

But it was Our will to bestow Our favour upon those who were oppressed in the land and to make them leaders, and to make them the ones to inherit [the land],
and to establish them securely on earth, and to let Pharaoh, Haman and their hosts experience at their hands the very things against which they were taking precaution.
One day he entered the city at a time when its people were unaware [of his presence]. He found there two men fighting, one belonging to his own people and the other to his enemies. And the one from his own people cried out to him for help against the one from his enemies, whereupon Moses struck him down with his fist and killed him. He said: ‘This is of Satan’s doing! Indeed, he is an open foe, seeking to lead man astray’.
Said He: ‘We shall strengthen your arm with your brother, and will endow both of you with power, so that they will not be able to touch you. By virtue of Our signs shall you two and those who follow you prevail.
[We have sent you] lest they say when a disaster befalls them as an outcome of what their own hands have wrought, ‘Our Lord! If only You had sent us a messenger, we would have followed Your revelations, and would have been among the believers’.
These are the ones who shall be given their reward twice for having been patient in adversity, having repelled evil with good, and having spent in charity out of what We have provided for them.
Is the one to whom We have given a goodly promise which he shall certainly see fulfilled comparable to one whom We have given much of the enjoyment of this world but who, on Resurrection Day, will be one of those brought before Us?
They will be told: ‘Call on those you alleged to be [God’s] partners’, and they will call to them, but the latter will not respond to them’. They will then see the suffering [that awaits them]. If only they had been open to guidance!
On that Day, He will call to them and ask: ‘What answer did you give to My messengers?’
It is out of His grace that He has made for you the night and the day, so that you might have rest and seek to obtain some of His bounty, and that you may have cause to be grateful.
We shall draw from each community a witness, and We shall then say [to the unbelievers]: ‘Produce your evidence!’ They will then come to realise that all truth belongs to God alone, and all the falsehood they invented will forsake them.
But those who had been granted true knowledge said: ‘Woe to you! God’s reward is by far the best for any who believes and does what is right. Yet none can attain this other than those who are patient in adversity’.
تقدم القراءة