Suuran الرحمن käännös الفنلندية kielellä kirjasta Finnish - Finnish translation
Verse 1
ﭷ
ﭸ
Ar-Rahmän, alati laupias Armahtaja,
Verse 2
ﭹﭺ
ﭻ
on ilmaissut Koraanin.
Verse 3
ﭼﭽ
ﭾ
Hän on luonut ihmisen.
Verse 4
ﭿﮀ
ﮁ
Hän on opettanut tälle puheen lahjan.
Verse 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Aurinko ja kuu kiertävät ratojaan,
Verse 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
ja yrtit sekä puut palvovat Häntä.
Verse 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Hän on asettanut taivaan korkealle ja saattanut voimaan tasapainon,
Verse 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
jotta ette tekisi väärin punnitessanne.
Verse 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Käyttäkää vaakaa oikeudenmukaisesti älkääkä vajaasti mitatko.
Verse 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Maan Hän on luonut eläviä olentoja varten
Verse 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
ja hedelmät ja taatelit suojaavin verhoin,
Verse 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
viljan akanoineen ja tuoksuvat kukkaset.
Verse 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Hän loi ihmisen maan tomusta kuin saviastian;
Verse 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Hän loi henkiolennot tulen liekistä.
Verse 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Hän on idän Herra ja Hän on lännen Herra.
Verse 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Hän on avannut kummallekin merelle vapaan vyöryn, niin että ne kohtaavat toisensa,
Verse 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
vaikka niiden välillä onkin raja, jota ne eivät saa ylittää.
Verse 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Niistä molemmista saadaan helmiä, isoja ja pieniä.
Verse 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Hänen ovat myös alukset, jotka kohoavat merestä kuin vuoret.
Verse 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Jokainen kuolee kerran,
Verse 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
mutta Herrasi läsnäolo säilyy aina kunniassa ja ihanuudessa.
Verse 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 29
Jokainen, joka on taivaassa ja maan päällä, huutaa Häntä avuksi; Hän on toiminnassa joka hetki.
Verse 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Me otamme teidät pian huostaamme, te molemmat vaivatut.
Verse 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 33
Te henkien ja ihmisten joukot, jos voitte paeta taivaitten ja maan rajojen ulkopuolelle, niin paetkaa! Te ette voi paeta ilman lupaa.
Verse 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 35
Hän lähettää teitä vastaan tulenliekit ja savun, eikä teillä silloin ole mitään apua.
Verse 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Ja kun taivas repeää ja tulee ruusunpunaiseksi kuin punainen nahka, -
Verse 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 39
tuona päivänä ei kysytä ihmiseltä eikä henkiolennolta hänen syntejään.
Verse 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Syylliset tunnetaan kasvojensa ilmeestä, ja heihin tartutaan otsahiuksista ja jaloista.
Verse 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Tämä on helvetti, jonka syntiset väittävät valheeksi.
Verse 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
He saavat hoippua sen ja kiehuvan veden väliä.
Verse 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Mutta niitä varten, jotka pelkäävät ja kunnioittavat Herransa mahtavuutta, on olemassa kaksi puutarhaa -
Verse 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi? -
Verse 48
ﭳﭴ
ﭵ
kaksi paratiisia lehväisine puineen -
Verse 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Niissä kummassakin on kaksi pulppuavaa lähdettä.
Verse 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Niissä molemmissa on jokaista hedelmää kahta laatua.
Verse 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 54
He saavat siellä levätä matoilla, joiden päällys on kulta~ ja hopeakangasta, molempien puutarhain sato kättensä ulottuvilla.
Verse 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 56
Niissä on ujokatseisia kaunottaria, neitoja, joita ennen ei ihminen eikä dzinni ole koskettanut.
Verse 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
Rubiinien ja helmien kaltaisia.
Verse 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Onko hyvyyden palkka muu kuin hyvyys?
Verse 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
Paitsi näitä molempia on myös kaksi muuta puutarhaa.
Verse 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 64
ﯬ
ﯭ
Molemmat puutarhat ovat syvästi tummanvihreitä.
Verse 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
Niissä on kaksi pulppuavaa lähdettä.
Verse 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Niissä on hedelmiä, taateleita ja granaattiomenia.
Verse 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Niissä on hyveellisiä kaunottaria.
Verse 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Tummasilmäisiä, telttoihin suljettuja.
Verse 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Heihin ei ole ihminen eikä dzinni koskenut ennen teitä.
Verse 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Siellä he saavat levätä vihreillä pieluksilla ja ihanilla matoilla.
Verse 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Minkä Herranne armotyön siis väitätte valheeksi?
Verse 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Siunattu olkoon Herrasi nimi kunniassaan ja ihanuudessaan!
تقدم القراءة