Suuran المعارج käännös الفنلندية kielellä kirjasta Finnish - Finnish translation
Verse 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Eräs tiedonhaluinen kyseli, millainen on kuritus, joka on tuleva
Verse 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
epäuskoisten osaksi. Ei kukaan voi sitä estää.
Verse 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Se tulee Jumalalta, nousevain portaitten Herralta.
Verse 4
Enkelit ja henki nousevat Hänen tykönsä päivänä, jonka pituus on viisikymmentä tuhatta vuotta.
Verse 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Osoita siis jaloa kestävyyttä!
Verse 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
He kuvittelevat sen olevan kaukana,
Verse 7
ﯲﯳ
ﯴ
mutta Me näemme sen läheltä.
Verse 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Sinä päivänä, jolloin taivas on oleva kuin sulaa kuparia
Verse 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
ja vuoret kuin villaa,
Verse 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
jolloin ystävä ei kysy ystävää,
Verse 11
vaikka he näkevät toisensa. Syyllinen toivoisi tuona päivänä vapautuvansa vaivasta uhraamalla lapsensa,
Verse 12
ﭜﭝ
ﭞ
vaimonsa ja veljensä,
Verse 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
sukulaisensa, jotka antoivat hänelle suojaa,
Verse 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
jopa kaikki, jotka maan päälle on luotu, kunhan hän niiden avulla lunastaisi itsensä.
Verse 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Ei mitenkään! Sillä katso, tämä on leimuava liekki,
Verse 16
ﭯﭰ
ﭱ
joka raastaa pois ihon
Verse 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
ja vaatii omakseen sen, joka kääntyi pois ja pakeni
Verse 18
ﭷﭸ
ﭹ
ja joka ahnaasti kokosi rikkautta.
Verse 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Totisesti on ihminen luotu epävakaiseksi mieleltään:
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Kun jokin paha kohtaa häntä, hän on kärkäs valittamaan,
Verse 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
mutta kun jotakin hyvää annetaan hänen osalleen, hän on kiittämätön,
Verse 22
ﮊﮋ
ﮌ
lukuunottomatta niitä, jotka rukoilevat,
Verse 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
jotka uskollisesti suorittavat rukouksensa,
Verse 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
niitä, joiden rikkaudessa on määrätty osa
Verse 25
ﮙﮚ
ﮛ
kerjäläistä ja osatonta varten;
Verse 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
niitä, jotka uskovat tuomion päivään,
Verse 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
ja jotka pelkäävät Herransa kuritusta
Verse 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
ei kukaan, totisesti, saata säästyä kuritukselta, joka on heidän Herraltansa tuleva,
Verse 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
sekä lukuunottamatta niitä, jotka hillitsevät halujaan
Verse 30
paitsi vaimojensa ja orjattariensa suhteen, koska heissä silloin ei ole moittimista.
Verse 31
Toisin on niiden, jotka pyrkivät ylittämään tämän, sillä ne ovat lain rikkojia.
Verse 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Ne, jotka ovat rehellisiä sopimuksissaan ja siinä, mitä heidän huostaansa on uskottu,
Verse 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
jotka ovat vilpittömiä todistaessaan
Verse 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
ja jotka ahkeroivat hartauden harjoituksissa,
Verse 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
saavat elää paratiisin kunniassa.
Verse 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Mutta mitä ajattelevat uskottomat, jotka avosilmin rientävät sinun edelläsi,
Verse 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
oikealta ja vasemmalta, ryhmä toisensa jälkeen?
Verse 38
Kuvitteleeko heistä kukin pääsevänsä autuuden puutarhaan?
Verse 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Totisesti ei! Totisesti he tietävät, mistä Me olemme luonut heidät.
Verse 40
Mutta ei! Vannon idän ja lännen Herran nimessä: »Totisesti Me voimme
Verse 41
nostaa heidän sijalleen ne, jotka ovat heitä paremmat, eikä Meitä voi tästä mikään estää.
Verse 42
Anna siis heidän jäädä turhien puheittensa varaan ja laskea leikkiä, kunnes heitä katsoo silmästä silmään se päivä, joka on heille ennustettu.
Verse 43
Sinä päivänä he tulevat esiin haudoistaan kiirehtien, aivan kuin maalia kohti kiitäen,
Verse 44
silmät maahan luotuina, häpeän valtaamina. Tämä on se päivä, joka heille ennustettiin.
تقدم القراءة