Suuran القيامة käännös الفنلندية kielellä kirjasta Finnish - Finnish translation
Verse 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Kutsun todistajaksi ylösnousemuksen päivän,
Verse 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
kutsun todistajaksi omantunnon soimaavan äänen!
Verse 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
»Luuleeko ihminen, että Me emme kerran voi koota hänen luitaan?
Verse 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Kyllä, Me kykenemme uusimaan täydellisesti hänen sormensakin.»
Verse 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Ihminen tuudittaa itsensä epäuskoon tulevan elämän suhteen.
Verse 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Hän kysyy: »Milloin ylösnousemuksen päivä koittaa?»
Verse 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Mutta kun se päivä sumentaa hänen näkönsä
Verse 8
ﮰﮱ
ﯓ
ja kuu pimenee,
Verse 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
kun aurinko ja kuu yhdessä sammuvat,
Verse 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
sinä päivänä ihminen on sanova: »Missä on paikka, mihin voisin paeta?»
Verse 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Ei! Ei ole pakopaikkaa.
Verse 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Sinä päivänä on ainoa turvapaikka Jumalan luona.
Verse 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Sinä päivänä julistetaan ihmiselle, mitä hän on tehnyt ja mitä laiminlyönyt.
Verse 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Ihminen joutuu todistuskappaleeksi omaa itseään vastaan,
Verse 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
vaikkapa hän miten latelisi puolustelujaan.
Verse 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Älä liikuta kieltäsi tyrkyttääksesi heille sitä (Koraania) ennen aikojaan.
Verse 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Totisesti Me huolehdimme sen kokoonpanosta ja julkilukemisesta.
Verse 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Seuraa siis sitä järjestystä, missä Me sen saatamme julki,
Verse 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Sillä Meistähän sen tulkintakin on lähtevä.
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Ei, te ihmiset rakastatte nykyistä elämäänne
Verse 21
ﭖﭗ
ﭘ
ja lyötte laimin tulevan elämän.
Verse 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
Sinä päivänä säteilevät muutamien kasvot
Verse 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
katsoen kohti Herraa,
Verse 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
ja sinä päivänä synkkenevät toisten ilmeet,
Verse 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
kun he tietävät, että jotakin tuhoisaa heille tapahtuu.
Verse 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Ei, kun sydän nousee kurkkuun
Verse 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
ja kysytään: »Kuka taikuri nyt pystyy (kaiken torjumaan)?»
Verse 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Ja ihminen uskoo, että hänen lähtönsä hetki on tullut
Verse 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
ja toinen isku tyrmää hänet toisensa jälkeen,
Verse 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
sinä päivänä käy hänen tiensä kohti Herraa.
Verse 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Sillä hän ei uskonut eikä rukoillut,
Verse 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
vaan sanoi totuutta valheeksi ja käänsi sille selkänsä,
Verse 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
käyden sitten korskeana omiensa luo.
Verse 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Voi sinua, voi!
Verse 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Ja vielä! Voi sinua, voi!
Verse 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Luuleeko ihminen, että hänen sallitaan kuljeksia ilman määränpäätä?
Verse 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Eikö hän (aikanaan) ollut pieni siemenestä kylvetty itu?
Verse 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Sitten tuli hänestä hyytynyttä verta; Jumalahan loi hänet ja teki hänet täydelliseksi
Verse 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
sekä muodosti kaksi sukupuolta, miehen ja naisen.
Verse 40
Eikö Hän kykene herättämään henkiin kuolleita?
تقدم القراءة