ﰃ
surah.translation
.
من تأليف:
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
.
ﰡ
ﭑﭒ
ﰀ
Bei dem Himmel und bei A≤-±āriq!
Und was lehrt dich wissen, was A≤-±āriq ist?
ﭙﭚ
ﰂ
(Es ist) ein Stern von durchdringender Helligkeit.
Wahrlich, jede Seele hat über sich einen Hüter.
Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist!
Erschaffen wurde er aus einer herausschießenden Flüssigkeit
, die vom Mann und von der Frau herauskommt.
Wahrlich, Er hat die Macht, ihn zurückzubringen
am Tage, wenn die Geheimnisse enthüllt werden
; dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben.
Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr
; und bei der Erde, die sich spaltet!
Dies ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort
, und es ist nicht zum Scherzen.
Wahrlich, sie planen eine List.
ﮗﮘ
ﰏ
Und Ich plane eine List.
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub.