Allah je nebesa, vidite ih, bez stupova podigao, i onda se nad Aršom uzvisio, i Sunce i Mjesec potčinio, svako se kreće do roka određenog; On upravlja svim i potanko izlaže dokaze da biste se uvjerili da ćete pred Gospodara svoga stati.
الترجمة البوسنية - كوركت
Allah je nebesa, vidite ih, bez stupova podigao, i onda se nad Aršom uzvisio, i Sunce i Mjesec potčinio; svako se kreće do roka određenog. On upravlja svim i potanko izlaže dokaze kako biste u susret s Gospodarom svojim čvrsto bili uvjereni.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Allah je stvorio nebesa uzdignuta bez vidljivih stubova, a zatim se iznad Arša uzdigao onako kako Njemu Uzvišenom dolikuje, i u to se vjeruje bez ulaženja u kakvoću i bez poređenja sa stvorenjima. On je Sunce i Mjesec potčinio na način koji koristi Njegovim stvorenjima. I Sunce i Mjesec plove do roka kojeg samo Allah zna. On, Uzvišeni, upravlja nebesima i Zemljom onako kako On hoće, i objašnjava Svoje dokaze koji ukazuju na Njegovu moć, da biste bili uvjereni u susret sa Njim na Sudnjem danu, pa da se za taj susret pripremite činjenjem dobrih djela.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ
Allah je nebesa, vidite ih, bez stupova podigao, i onda svemirom zavladao, i Sunce i Mjesec potčinio, svako se kreće do roka određenog; On upravlja svim i potanko izlaže dokaze da biste se uvjerili da ćete pred Gospodara svoga stati.
Bosnian - Bosnian translation
Allah je nebesa, bez stupova koje vidite podigao, i onda se nad Aršom uzvisio, i Sunce i Mjesec potčinio; svako se kreće do roka određenog. On upravlja svim i potanko izlaže dokaze kako biste u susret s Gospodarom svojim čvrsto bili uvjereni.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة