و کسانی که پیمان الله را پس از استوارکردنش میشکنند و آنچه را که الله به پیوستنش فرمان داده است [= صلۀ رحِم] میگسلند و در زمین [فتنه و] فساد میکنند، اینانند که [در آخرت] لعنت و فَرجامی بد دارند.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
و کسانیکه پیمان الله را پس از استوار کردنش میشکنند، و آنچه را که الله به پیوستن آن فرمان داده؛ قطع میکنند، و در زمین فساد مینمایند، لعنت برای آنهاست، و برای آنها سختی (و بدی) آن سرای (آخرت) است.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
و کسانیکه پیمان الله را پس از انعقاد آن میشکنند، و پیوندهای خویشاوندی را که الله به برقراری آن فرمان داده است قطع میکنند، اینها جدا شدگان و بدبختان هستند که از رحمت الله رانده شدهاند، و سرانجامِ بدی که جهنم است دارند.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
و کسانی که پیمان خدا را پس از استوار کردنش می شکنند، و آنچه را که خداوند به پیوستن آن فرمان داده ؛ قطع می کنند، و در زمین فساد می نمایند، لعنت برای آنهاست، و برای آنها سختی (و بدی) آن سرا ( ی آخرت) است.
Farsi - Persian translation