Và chúng mang Allah ra thề thốt bằng lời thề nghiêm trọng nhất (nói rằng) nếu có một người báo trước nào đến gặp chúng thì chắc chắn chúng sẽ được hướng dẫn hơn bất cứ cộng đồng nào khác. Nhưng khi một Vị báo trước (Muhammad) đến gặp chúng thì việc đó chỉ làm cho chúng chạy xa thêm.
الترجمة الفيتنامية
Và rồi những kẻ ngoại đạo xấc xược buông lời thề thốt một cách rất là trịnh trọng rằng: "Nếu như có một Thiên Sứ nào được Allah cử phái đến gặp chúng để cảnh báo về hình phát của Ngà thì chắc chắn đa số chúng sẽ trở thành những người ngay thẳng và đi theo con đường chính đạo tốt hơn người Do Thái, ngườiThiên Chúa hoặc bất cứ ai khác. Thế nhưng, khi Muhammad - cầu xin Allah ban bình an cho Người - được cử đến với chúng mang theo bức thông điệp từ Thượng Đế của họ để cảnh báo họ về hình phạt của Allah thế nhưng những điều đó chỉ làm họ rời xa chính đạo hơn thôi và còn làm cho chúng thành những kẻ ngỗ nghịch." Thế nên, chúng không thực hiện đúng như lời thề thốt mà chúng từng cam đoan với lòng tin tưởng trung thực của chúng để trở thành những người được hướng tốt hơn những người tiền nhiệm trước chúng.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
(Những kẻ vô đức tin) thề với Allah bằng sự thề thốt long trọng rằng nếu có một người cảnh báo đến với họ thì họ chắc chắn sẽ được hướng dẫn hơn bất cứ cộng đồng nào khác. Tuy nhiên, khi một người cảnh báo đến với họ thì điều đó chẳng thêm thắt được gì cho họ ngoại trừ việc xa lánh và ngoảnh đi.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة