Và nếu Allah bắt phạt loài người vì tội mà họ đã phạm thì Ngài sẽ không để trên mặt đất một loại sinh vật nào sống đặng, nhưng Ngài gia hạn cho họ sống đến một thời kỳ ấn định. Bởi thế, khi thời hạn của họ đã mãn thì chắc chắn Allah sẽ thấy lại tất cả bầy tôi của Ngài.
الترجمة الفيتنامية
Và nếu như Allah vội vã trừng phạt loài người về những việc làm tội lỗi mà họ đã phạm, về những gì họ tạo ra lầ tất cả đáng bị trừng phạt ngay bây giờ, không còn ai có thể sở hữu được bất cứ gì dù là một con vật hay tài sản. Thế nhưng, Đấng Toàn Năng đã trì hoãn tính mạng của họ lại vào một thời hạn được ấn định đó là Ngày Phán Xét. Bởi thế, khi mà Ngày Phán Xét được diễn ra thì chắc chắn Allah sẽ nhìn thấy hết tất cả đám bầy tôi của Ngà, lúc đó không một điều gì giấu được Ngài và Ngài sẽ ban thưởng dựa vào việc làm của họ, làm tốt được tốt và làm xấu bị xấu.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Nếu Allah bắt phạt nhân loại cho tội lỗi mà họ đã phạm thì Ngài đã không chừa trên mặt đất bất kỳ một loại sinh vật nào sống sót, tuy nhiên, Ngài gia hạn cho họ sống đến một thời khắc nhất định. Rồi khi nào thời hạn của họ đã mãn thì chắc chắn Allah sẽ thấy tất cả đám bầy tôi của Ngài.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة