13.またかれは,天にあり地にある凡のものを,(賜物として)あなたがたの用に服させられる。本当にこの中には,反省する者への印がある。
الترجمة اليابانية
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
またかれは,天にあり地にある凡のものを,(賜物として)あなたがたの用に服させられる。本当にこの中には,反省する者への印がある。
Japanese - Japanese translation
またかれはあなた方に、諸天にあるものと大地にあるもの、その全てを仕えさせられた。本当にそこには(アッラーの唯一性*を示す)、熟考する民への御徴がある。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
またかれは、あなた方に太陽、月、星といった天にあるものや、河川、木々、山々といった地にあるものを仕えさせた。それらがあなた方に仕えさせられたことには、その印について熟考し教訓を得る民にとっての、アッラーの力と唯一性を示す証拠がある。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم