Reci: "Allah vam daje život, zatim će učiniti da poumirete, a poslije će vas na Sudnjem danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali većina ljudi ne zna."
الترجمة البوسنية - كوركت
Reci: "Allah vam daje život, zatim će učiniti da poumirete, a poslije će vas na Kijametskom danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali većina ljudi ne zna."
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Reci im, o Poslaniče: “Allah vam daje život tako što vas stvara, zatim će učiniti da poumirete, a poslije će vas na Kijametskom danu sabrati kako bi vam dao ono što ste zaslužili, u to nema nikakve sumnje, ali većina ljudi ne zna, pa se zato ne spremaju za taj dan čineći dobra djela.”
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Reci: "Allah vam daje život, zatim će učiniti da poumirete, a poslije će vas na Sudnjem danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali većina ljudi ne zna."
Bosnian - Bosnian translation
Reci: “Allah vam daje život, zatim će učiniti da poumirete, a poslije će vas na Kijametskom danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali većina ljudi ne zna.”
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة