6.また人間が(審判に)集められた時,かれら(神々)は,かれらに対し敵となり,かれらへの崇拝など,認めることもない。
الترجمة اليابانية
وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ
また人間が(審判に)集められた時,かれら(神々)は,かれらに対し敵となり,かれらへの崇拝など,認めることもない。
Japanese - Japanese translation
また、人々が(復活の日*に)招集された時には、彼らは自分たちにとっての敵となるのであり、彼らの崇拝*を否定する者となるというのに。¹
____________________
1 復活の日*、偶像などのシルク*の対象は、それを崇拝*していた者への敵となる。雌牛章166-167、ユーヌス*章28-29、マルヤム*章82、物語章63、蜘蛛章25、創成者*章13-14も参照。
____________________
1 復活の日*、偶像などのシルク*の対象は、それを崇拝*していた者への敵となる。雌牛章166-167、ユーヌス*章28-29、マルヤム*章82、物語章63、蜘蛛章25、創成者*章13-14も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
この世で益をもたらすことができないのに加え、審判の日に蘇らせられれば、かつて自分たちを崇めていた者たちの敵となり、無関係を装って、自分たちが崇められていたことなど知らなかったと言い張るだろう。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم