بیتردید، كسانى كه با تو بیعت مىكنند، در حقیقت، با الله بیعت مىكنند؛ دست الله بالای دستهای آنان است. هر کس [پس از بیعت] پیمانشكنى كند، به زیان خویش پیمان شكسته است؛ و هر کس به پیمانش [مبنی بر یاری دین الله و پیامبرش] وفا كند، به زودى [الله] پاداش بزرگی به او خواهد داد.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
بیگمان کسانیکه با تو بیعت میکنند، جز این نیست که با الله بیعت میکنند، دست الله بالای دست آنهاست، پس هرکس که پیمان شکنی کند، تنها به زیان خودش پیمان شکسته است، و هرکس به آنچه که بر آن با الله عهد بسته وفا کند، بزودی پاداش عظیمی به او خواهد داد. [مراد از این بیعت، بیت رضوان است که در روز حدیبیه زیر درختی انجام گرفت. (تفسیر ابن کثیر).]
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
- ای رسول- در حقیقت کسانیکه در بیعت رضوان با تو بر پیکار با اهالی مشرک مکه بیعت میکنند، جز این نیست که با الله بیعت میبندند؛ چون او است که آنها را به پیکار با مشرکان فرمان داد، و هموست که به آنها جزا میدهد، در این بیعت دست الله بالای دستهای آنها است، و او تعالی بر آنها مطلع است به گونهای که هیچچیز از آنها بر او پوشیده نمیماند، پس هرکس بیعتش را بشکند، و به یاری دین الله که دربارۀ آن با او تعالی پیمان بسته است وفا نکند، زیان شکستن بیعت و عهدش توسط او، فقط به خودش بازمیگردد، و این امر زیانی به الله نمیرساند، و هرکس بر یاری دین الله که در این مورد با او تعالی پیمان بسته است وفا کند، بهزودی پاداشی بزرگ یعنی بهشت به او میدهد.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا
بی گمان کسانی که با تو بیعت می کنند( ), جز این نیست که با خدا بیعت می کنند, دست خدا بالای دست آنهاست, پس هرکس که پیمان شکنی کند, تنها به زیان خودش پیمان شکسته است, وهرکس به آنچه که بر آن با خدا عهد بسته وفا کند, بزودی پاداش عظیمی به او خواهد داد.
Farsi - Persian translation