117.わたしはあなたに命じられたこと以外は,決してかれらに告げません。『わたしの主であり ,あなたがたの主であられるアッラーに仕えなさい。』(と言う以外には)わたしがかれらの中にいた間は,わたしはかれらの証人でありました。あなたがわたしを御呼びになった後は,あなたがかれらの監視者であり,またあなたは,凡てのことの立証者であられます。
الترجمة اليابانية
مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
わたしはあなたに命じられたこと以外は,決してかれらに告げません。『わたしの主であり,あなたがたの主であられるアッラーに仕えなさい。』(と言う以外には)わたしがかれらの中にいた間は,わたしはかれらの証人でありました。あなたがわたしを御呼びになった後は,あなたがかれらの監視者であり,またあなたは,凡てのことの立証者であられます。
Japanese - Japanese translation
私は彼らに、あなたが命じられたこと、つまり我が主*であり、あなた方の主*であられるアッラー*を崇拝せよ、ということしか言っておりません。また私は、彼らの間に留まっている限り、彼らに対しての証人でした。そして、あなたが私をお召しになってからは¹、あなたこそが彼らへの監視者だったのです。あなたは、全てのことの証人であられます。
____________________
1 イーサー*が殺されてはいないことについては、イムラーン家章55、婦人章157-159とその訳注を参照。
____________________
1 イーサー*が殺されてはいないことについては、イムラーン家章55、婦人章157-159とその訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
イーサーは主に向かって言った。「わたしはあなたが人々に命じるようにわたしに命じられたこと、信仰行為はあなたにのみ捧げよということしか言っておりません。わたしはかれらと共にいる間ずっとかれらの言説を見ていました。それからあなたがかれらの間でのわたしの滞在期間を、わたしを生きながらにして天へと昇らせることで終わらせてからは、主よ、あなたこそかれらの行いを見守る御方でした。あなたは全てのことを見届ける御方であり、あなたから見えなくなるものは何もなく、わたしがかれらに言ったことも、わたしの後でかれらが言ったことも、あなたには少しも不鮮明なことはないはずです。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم