zato se Allaha bojte koliko god možete, i slušajte i pokoravajte se i milostinju udjeljujte – za svoje dobro. A oni koji budu sačuvani gramzljivosti, biće tî koji će uspjeti.
الترجمة البوسنية - كوركت
Pa Allaha se bojte koliko god možete, i slušajte i pokoravajte se i udjeljujte za svoje dobro. A oni koji budu sačuvani gramzivosti i tvrdičluka, pa takvi su baš uspjeli.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Onoliko koliko ste u mogućnosti bojte se Allaha, činjenjem onoga što vam naređuje i ostavljanjem onoga što vam zabranjuje, slušajte i budite pokorni Allahu i Poslaniku Njegovu, a vaše imetke koje vam je Allah dao, dijelite u raznorazne dobrotvorne svrhe. Onaj koga Allah sačuva pohlepe, ostvariće uspjeh kojem je težio i sačuvat će se onoga od čega je strahovao.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
zato se Allaha bojte koliko god možete, i slušajte i pokoravajte se i milostinju udjeljujte – za svoje dobro. A oni koji budu sačuvani gramzljivosti, biće tî koji će uspjeti.
Bosnian - Bosnian translation
Pa Allaha se bojte koliko god možete, i slušajte i pokoravajte se i udjeljujte za svoje dobro. A oni koji budu sačuvani gramzivosti i tvrdičluka, pa takvi su baš uspjeli.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة