(17) Has there reached you the story of the soldiers -
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
17. Has the story reached you of the hosts,
الترجمة الإنجليزية
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Has the discourse about the hosts come up to you,
Dr. Ghali - English translation
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Has the story reached you of the hosts,
Muhsin Khan - English translation
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Hath there come unto thee the story of the hosts
Pickthall - English translation
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Has the story reached thee, of the forces-
Yusuf Ali - English translation
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Has there reached you the story of the soldiers -
Sahih International - English translation
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
(85:17) Has the story of the armies reached you,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Have you [not] heard the stories of the forces
Abdul Haleem - English translation
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Has there come to you the story of the forces,
Mufti Taqi Usmani - English translation
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Has the story of the ˹destroyed˺ forces reached you ˹O Prophet˺—
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Has the story of the ˹destroyed˺ forces reached you ˹O Prophet˺—
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Has there not come to you the story of the forces
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
17. Has the news of the forces who enlisted to combat and be an obstacle to the truth reached you, O Messenger?!
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Have you heard the story of the hosts,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي