أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Таковы люди правой стороны.
Elmir Kuliev - Russian translation
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Люди, обладающие этими качествами, - счастливы. Им будет вручена Книга их деяний в правую руку, и будут они обитателями рая.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Такие – люди правой стороны [обитатели Рая]!
Abu Adel - Russian translation
18) Таковы люди правой стороны.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم