سورة النمل

Yusuf Ali - English translation

Translation of Surah An-Naml in الإنجليزية from Yusuf Ali - English translation

Yusuf Ali - English translation


As to those who believe not in the Hereafter, We have made their deeds pleasing in their eyes; and so they wander about in distraction.

As to thee, the Qur'an is bestowed upon thee from the presence of one who is wise and all-knowing.

But when Our Signs came to them, that should have opened their eyes, they said: "This is sorcery manifest!"

"'Be ye not arrogant against me, but come to me in submission (to the true Religion).'"

"Go back to them, and be sure we shall come to them with such hosts as they will never be able to meet: We shall expel them from there in disgrace, and they will feel humbled (indeed)."

Said one who had knowledge of the Book: "I will bring it to thee within the twinkling of an eye!" Then when (Solomon) saw it placed firmly before him, he said: "This is by the Grace of my Lord!- to test me whether I am grateful or ungrateful! and if any is grateful, truly his gratitude is (a gain) for his own soul; but if any is ungrateful, truly my Lord is Free of all Needs, Supreme in Honour!"

He said: "Transform her throne out of all recognition by her: let us see whether she is guided (to the truth) or is one of those who receive no guidance."

They said: "Swear a mutual oath by Allah that we shall make a secret night attack on him and his people, and that we shall then say to his heir (when he seeks vengeance): 'We were not present at the slaughter of his people, and we are positively telling the truth.'"

(We also sent) Lut (as a messenger): behold, He said to his people, "Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)?

But We saved him and his family, except his wife; her We destined to be of those who lagged behind.

And We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!
Verse 77

And it certainly is a Guide and a Mercy to those who believe.

And the Word will be fulfilled against them, because of their wrong-doing, and they will be unable to speak (in plea).

And the Day that the Trumpet will be sounded - then will be smitten with terror those who are in the heavens, and those who are on earth, except such as Allah will please (to exempt): and all shall come to His (Presence) as beings conscious of their lowliness.
تقدم القراءة