سورة مريم

Yusuf Ali - English translation

Translation of Surah Maryam in الإنجليزية from Yusuf Ali - English translation

Yusuf Ali - English translation

Verse 1

Maryam


Kaf. Ha. Ya. 'Ain. Sad.

"(One that) will (truly) represent me, and represent the posterity of Jacob; and make him, O my Lord! one with whom Thou art well-pleased!"

(His prayer was answered): "O Zakariya! We give thee good news of a son: His name shall be Yahya: on none by that name have We conferred distinction before."

(To his son came the command): "O Yahya! take hold of the Book with might": and We gave him Wisdom even as a youth,

And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: She cried (in her anguish): "Ah! would that I had died before this! would that I had been a thing forgotten and out of sight!"

And we called him from the right side of Mount (Sinai), and made him draw near to Us, for mystic (converse).

"Lord of the heavens and of the earth, and of all that is between them; so worship Him, and be constant and patient in His worship: knowest thou of any who is worthy of the same Name as He?"

So, by thy Lord, without doubt, We shall gather them together, and (also) the Evil Ones (with them); then shall We bring them forth on their knees round about Hell;

But We shall save those who guarded against evil, and We shall leave the wrong-doers therein, (humbled) to their knees.

But how many (countless) generations before them have we destroyed, who were even better in equipment and in glitter to the eye?

"And Allah doth advance in guidance those who seek guidance: and the things that endure, Good Deeds, are best in the sight of thy Lord, as rewards, and best in respect of (their) eventual return."

Hast thou then seen the (sort of) man who rejects Our Signs, yet says: "I shall certainly be given wealth and children?"

To Us shall return all that he talks of and he shall appear before Us bare and alone.

The day We shall gather the righteous to (Allah) Most Gracious, like a band presented before a king for honours,

And We shall drive the sinners to Hell, like thirsty cattle driven down to water,-

None shall have the power of intercession, but such a one as has received permission (or promise) from (Allah) Most Gracious.

For it is not consonant with the majesty of (Allah) Most Gracious that He should beget a son.
Verse 94

He does take an account of them (all), and hath numbered them (all) exactly.

So have We made the (Qur'an) easy in thine own tongue, that with it thou mayest give Glad Tidings to the righteous, and warnings to people given to contention.
تقدم القراءة