Translation of Surah Al-Qamar in الإنجليزية from الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
Verse 1
ﮬﮭﮮﮯ
ﮰ
(1) The Hour has come near, and the moon has split [in two].[1577]
____________________
[1577]- This was a sign given by Allāh to Prophet Muḥammad (ﷺ) when the Quraysh challenged him to show them a miracle.
____________________
[1577]- This was a sign given by Allāh to Prophet Muḥammad (ﷺ) when the Quraysh challenged him to show them a miracle.
Verse 2
(2) And if they see a sign [i.e., miracle], they turn away and say, "Passing magic."[1578]
____________________
[1578]- Or "Continuing magic."
____________________
[1578]- Or "Continuing magic."
Verse 3
(3) And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement.
Verse 4
(4) And there has already come to them of information that in which there is deterrence.
Verse 5
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
(5) Extensive wisdom - but warning does not avail [them].
Verse 6
(6) So leave them, [O Muḥammad]. The Day the Caller[1579] calls to something forbidding,
____________________
[1579]- Said to be an angel announcing the account and judgement.
____________________
[1579]- Said to be an angel announcing the account and judgement.
Verse 7
(7) Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,
Verse 8
(8) Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
Verse 9
(9) The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.
Verse 10
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
(10) So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."
Verse 11
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
(11) Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
Verse 12
(12) And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.
Verse 13
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
(13) And We carried him on a [construction of] planks and nails,
Verse 14
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
(14) Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.
Verse 15
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
(15) And We left it as a sign, so is there any who will remember?
Verse 16
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
(16) And how [severe] were My punishment and warning.[1580]
____________________
[1580]- To those after them, who were expected to derive a lesson from previous occurrences.
____________________
[1580]- To those after them, who were expected to derive a lesson from previous occurrences.
Verse 17
(17) And We have certainly made the Qur’ān easy for remembrance, so is there any who will remember?
Verse 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
(18) ʿAad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
Verse 19
(19) Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
Verse 20
ﯘﯙﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
(20) Extracting the people[1581] as if they were trunks of palm trees uprooted.
____________________
[1581]- From their hiding places.
____________________
[1581]- From their hiding places.
Verse 21
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
(21) And how [severe] were My punishment and warning.
Verse 22
(22) And We have certainly made the Qur’ān easy for remembrance, so is there any who will remember?
Verse 23
ﯬﯭﯮ
ﯯ
(23) Thamūd denied the warning.
Verse 24
(24) And said, "Is it one human being[1582] among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.
____________________
[1582]- i.e., the prophet Ṣāliḥ.
____________________
[1582]- i.e., the prophet Ṣāliḥ.
Verse 25
(25) Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."
Verse 26
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
(26) They will know tomorrow who is the insolent liar.
Verse 27
(27) Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.[1583]
____________________
[1583]- This and the following verse are an address to Ṣāliḥ (upon him be peace).
____________________
[1583]- This and the following verse are an address to Ṣāliḥ (upon him be peace).
Verse 28
(28) And inform them that the water is shared between them,[1584] each [day of] drink attended [by turn].
____________________
[1584]- i.e., between the tribe of Thamūd and the she-camel - a day for each to drink.
____________________
[1584]- i.e., between the tribe of Thamūd and the she-camel - a day for each to drink.
Verse 29
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
(29) But they called their companion,[1585] and he dared[1586] and hamstrung [her].
____________________
[1585]- i.e., the worst and most despicable among them.
[1586]- Or "he took," referring to his sword or to the she-camel.
____________________
[1585]- i.e., the worst and most despicable among them.
[1586]- Or "he took," referring to his sword or to the she-camel.
Verse 30
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
(30) And how [severe] were My punishment and warning.
Verse 31
(31) Indeed, We sent upon them one shriek [i.e., blast from the sky], and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
Verse 32
(32) And We have certainly made the Qur’ān easy for remembrance, so is there any who will remember?
Verse 33
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
(33) The people of Lot denied the warning.
Verse 34
(34) Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn.
Verse 35
(35) As favor from Us. Thus do We reward he who is grateful.
Verse 36
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
(36) And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
Verse 37
(37) And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning."
Verse 38
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
(38) And there came upon them by morning an abiding punishment.
Verse 39
ﮥﮦﮧ
ﮨ
(39) So taste My punishment and warning.
Verse 40
(40) And We have certainly made the Qur’ān easy for remembrance, so is there any who will remember?
Verse 41
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
(41) And there certainly came to the people of Pharaoh warning.
Verse 42
(42) They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.
Verse 43
(43) Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scriptures?
Verse 44
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
(44) Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?
Verse 45
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
(45) [Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].[1587]
____________________
[1587]- This foretold event took place on the day of Badr.
____________________
[1587]- This foretold event took place on the day of Badr.
Verse 46
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
(46) But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.
Verse 47
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
(47) Indeed, the criminals are in error and madness.[1588].
____________________
[1588]- Or "in blazing fires."
____________________
[1588]- Or "in blazing fires."
Verse 48
(48) The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."[1589]
____________________
[1589]- One of the proper names of Hell.
____________________
[1589]- One of the proper names of Hell.
Verse 49
ﰍﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
(49) Indeed, all things We created with predestination.
Verse 50
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
(50) And Our command is but one, like a glance of the eye.
Verse 51
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
(51) And We have already destroyed your kinds,[1590] so is there any who will remember?
____________________
[1590]- i.e., those similar to you in attitude and behavior when they rejected Allāh's messengers.
____________________
[1590]- i.e., those similar to you in attitude and behavior when they rejected Allāh's messengers.
Verse 52
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
(52) And everything they did is in written records.
Verse 53
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
(53) And every small and great [thing] is inscribed.
Verse 54
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
(54) Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,
Verse 55
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
(55) In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.[1591]
____________________
[1591]- Who accomplishes whatever He wills whenever He wills.
____________________
[1591]- Who accomplishes whatever He wills whenever He wills.
تقدم القراءة