Translation of Surah Al-Lail in الإنجليزية from الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
ﰡ
Verse 1
ﮡﮢﮣ
ﮤ
(1) By the night when it covers[1937]
____________________
[1937]- With darkness.
____________________
[1937]- With darkness.
Verse 2
ﮥﮦﮧ
ﮨ
(2) And [by] the day when it appears
Verse 3
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
(3) And [by] He who created the male and female,
Verse 4
ﮮﮯﮰ
ﮱ
(4) Indeed, your efforts are diverse.
Verse 5
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
(5) As for he who gives and fears Allāh
Verse 6
ﯘﯙ
ﯚ
(6) And believes in the best [reward],
Verse 7
ﯛﯜ
ﯝ
(7) We will ease him toward ease.
Verse 8
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
(8) But as for he who withholds and considers himself free of need
Verse 9
ﯣﯤ
ﯥ
(9) And denies the best [reward],
Verse 10
ﭑﭒ
ﭓ
(10) We will ease him toward difficulty.
Verse 11
ﭔﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
(11) And what will his wealth avail him when he falls?[1938]
____________________
[1938]- i.e., when he dies or is destroyed. It can also mean when he falls into the Hellfire.
____________________
[1938]- i.e., when he dies or is destroyed. It can also mean when he falls into the Hellfire.
Verse 12
ﭛﭜﭝ
ﭞ
(12) Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
Verse 13
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
(13) And indeed, to us belongs the Hereafter and the first [life].
Verse 14
ﭤﭥﭦ
ﭧ
(14) So I have warned you of a Fire which is blazing.
Verse 15
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
(15) None will [enter to] burn therein except the most wretched one
Verse 16
ﭭﭮﭯ
ﭰ
(16) Who had denied and turned away.
Verse 17
ﭱﭲ
ﭳ
(17) But the righteous one will avoid it
Verse 18
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
(18) [He] who gives [from] his wealth to purify himself
Verse 19
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
(19) And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded[1939]
____________________
[1939]- i.e., without intending reciprocation for some benefit to himself.
____________________
[1939]- i.e., without intending reciprocation for some benefit to himself.
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
(20) But only seeking the face [i.e., acceptance] of his Lord, Most High.
Verse 21
ﮆﮇ
ﮈ
(21) And he is going to be satisfied.
تقدم القراءة