Translation of Surah Ar-Rahman in الإنجليزية from الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
ﰡ
Verse 1
ﭷ
ﭸ
(1) The Most Merciful
Verse 2
ﭹﭺ
ﭻ
(2) Taught the Qur’ān,
Verse 3
ﭼﭽ
ﭾ
(3) Created man,
Verse 4
ﭿﮀ
ﮁ
(4) [And] taught him eloquence.
Verse 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
(5) The sun and the moon [move] by precise calculation,
Verse 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
(6) And the stars and trees prostrate.[1593]
____________________
[1593]- They submit obediently to the laws of Allāh. See 22:18. An additional meaning of "najm" is vegetation of a kind without a trunk, stalk or stem.
____________________
[1593]- They submit obediently to the laws of Allāh. See 22:18. An additional meaning of "najm" is vegetation of a kind without a trunk, stalk or stem.
Verse 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
(7) And the heaven He raised and imposed the balance
Verse 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
(8) That you not transgress within the balance.
Verse 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
(9) And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
Verse 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
(10) And the earth He laid [out] for the creatures.
Verse 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
(11) Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]
Verse 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
(12) And grain having husks and scented plants.
Verse 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
(13) So which of the favors of your Lord would you deny?[1594]
____________________
[1594]- Literally, "you two," addressing the species of mankind and jinn.
____________________
[1594]- Literally, "you two," addressing the species of mankind and jinn.
Verse 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
(14) He created man from clay like [that of] pottery.
Verse 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
(15) And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
Verse 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
(16) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
(17) [He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.[1595]
____________________
[1595]- i.e., the points of sunrise in the east and sunset in the west in both summer and winter.
____________________
[1595]- i.e., the points of sunrise in the east and sunset in the west in both summer and winter.
Verse 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
(18) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
(19) He released the two seas,[1596] meeting [one another];
____________________
[1596]- Two bodies of water or two sea waters of distinct characteristics.
____________________
[1596]- Two bodies of water or two sea waters of distinct characteristics.
Verse 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
(20) Between them is a barrier so neither of them transgresses.
Verse 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
(21) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
(22) From both of them emerge pearl and coral.
Verse 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
(23) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
(24) And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.
Verse 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
(25) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
(26) Everyone upon it [i.e., the earth] will perish,
Verse 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
(27) And there will remain the Face[1597] of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
____________________
[1597]- See footnote to 2:19.
____________________
[1597]- See footnote to 2:19.
Verse 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
(28) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 29
(29) Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is in [i.e., bringing about] a matter.[1598]
____________________
[1598]- For each of His creatures.
____________________
[1598]- For each of His creatures.
Verse 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
(30) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
(31) We will attend to you, O prominent beings.[1599]
____________________
[1599]- Specifically two: mankind and jinn.
____________________
[1599]- Specifically two: mankind and jinn.
Verse 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
(32) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 33
(33) O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allāh].
Verse 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
(34) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 35
(35) There will be sent upon you a flame of fire and smoke,[1600] and you will not defend yourselves.
____________________
[1600]- Another possible meaning is liquefied brass or copper.
____________________
[1600]- Another possible meaning is liquefied brass or copper.
Verse 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
(36) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
(37) And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil[1601] -
____________________
[1601]- Or "like a tanned skin."
____________________
[1601]- Or "like a tanned skin."
Verse 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
(38) So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse 39
(39) Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.[1602]
____________________
[1602]- Once they have been condemned to the Fire.
____________________
[1602]- Once they have been condemned to the Fire.
Verse 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
(40) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
(41) The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.
Verse 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
(42) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
(43) This is Hell, which the criminals deny.
Verse 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
(44) They will circulate between it and scalding water, heated [to the utmost degree].
Verse 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
(45) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
(46) But for he who has feared the position of his Lord[1603] are two gardens -
____________________
[1603]- An alternative meaning is "the standing [for account] before his Lord."
____________________
[1603]- An alternative meaning is "the standing [for account] before his Lord."
Verse 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
(47) So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse 48
ﭳﭴ
ﭵ
(48) Having [spreading] branches.
Verse 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
(49) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
(50) In both of them are two springs, flowing.
Verse 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
(51) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
(52) In both of them are of every fruit, two kinds.
Verse 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
(53) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 54
(54) [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.
Verse 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
(55) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 56
(56) In them are women limiting [their] glances,[1604] untouched[1605] before them by man or jinnī -
____________________
[1604]- To their own mates, i.e., being chaste and modest.
[1605]- Literally, they have not been caused to bleed by loss of virginity.
____________________
[1604]- To their own mates, i.e., being chaste and modest.
[1605]- Literally, they have not been caused to bleed by loss of virginity.
Verse 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
(57) So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
(58) As if they were rubies and coral.[1606]
____________________
[1606]- In purity, color and beauty.
____________________
[1606]- In purity, color and beauty.
Verse 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
(59) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
(60) Is the reward for good [anything] but good?
Verse 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
(61) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
(62) And below them both [in excellence] are two [other] gardens -
Verse 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
(63) So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse 64
ﯬ
ﯭ
(64) Dark green [in color].
Verse 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
(65) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
(66) In both of them are two springs, spouting.
Verse 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
(67) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
(68) In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.
Verse 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
(69) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
(70) In them are good and beautiful women -
Verse 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
(71) So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
(72) Fair ones reserved in pavilions -
Verse 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
(73) So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
(74) Untouched before them by man or jinnī -
Verse 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
(75) So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
(76) Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.
Verse 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
(77) So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
(78) Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
تقدم القراءة