سورة الرحمن

Muhsin Khan - English translation

Translation of Surah Ar-Rahman in الإنجليزية from Muhsin Khan - English translation

Muhsin Khan - English translation

Verse 1

Ar-Rahman


The Most Beneficent (Allah)!
Verse 2

Has taught (you mankind) the Quran (by His Mercy).
Verse 5

The sun and the moon run on their fixed courses (exactly) calculated with measured out stages for each (for reckoning, etc.).
Verse 6

And the herbs (or stars) and the trees both prostrate.
Verse 7

And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance.

Therein are fruits, date-palms producing sheathed fruit-stalks (enclosing dates).
Verse 12

And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants.
Verse 13

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 16

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 17

(He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter).
Verse 18

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 19

He has let loosed the two seas (the salt water and the sweet) meeting together.
Verse 20

Between them is a barrier which none of them can transgress.
Verse 21

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 23

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 25

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 28

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Whosoever is in the heavens and on earth begs of Him (its needs from Him). Every day He has a matter to bring forth (such as giving honour to some, disgrace to some, life to some, death to some, etc.)!
Verse 30

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 31

We shall attend to you, O you two classes (jinns and men)!
Verse 32

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 34

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

There will be sent against you both, smokeless flames of fire and (molten) brass, and you will not be able to defend yourselves.
Verse 36

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide.
Verse 38

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

So on that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin, (because they have already been known from their faces either white or black).
Verse 40

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

The Mujrimun (polytheists, criminals, sinners, etc.) will be known by their marks (black faces), and they will be seized by their forelocks and their feet.
Verse 42

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 45

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

But for him who [the true believer of Islamic Monotheism who performs all the duties ordained by Allah and His Messenger Muhammad SAW, and keeps away (abstain) from all kinds of sin and evil deeds prohibited in Islam and] fears the standing before his Lord, there will be two Gardens (i.e. in Paradise).
Verse 47

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 49

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 50

In them (both) will be two springs flowing (free)
Verse 51

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 53

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 55

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Wherein both will be those (maidens) restraining their glances upon their husbands, whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
Verse 57

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 59

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 61

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 62

And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise).
Verse 63

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 64

Dark green (in colour).
Verse 65

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 66

In them (both) will be two springs gushing forth water.
Verse 67

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 68

In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates.
Verse 69

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 70

Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;
Verse 71

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 73

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
Verse 75

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Verse 77

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
تقدم القراءة