Translation of Surah Al-Qiyamah in الإنجليزية from Muhsin Khan - English translation
Verse 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Al-Qiyamah
I swear by the Day of Resurrection;
Verse 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
And I swear by the self-reproaching person (a believer).
Verse 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Does man (a disbeliever) think that We shall not assemble his bones?
Verse 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Yes, We are Able to put together in perfect order the tips of his fingers.
Verse 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Nay! (Man denies Resurrection and Reckoning. So) he desires to continue committing sins.
Verse 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
He asks: "When will be this Day of Resurrection?"
Verse 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
So, when the sight shall be dazed,
Verse 8
ﮰﮱ
ﯓ
And the moon will be eclipsed,
Verse 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
And the sun and moon will be joined together (by going one into the other or folded up or deprived of their light, etc.)
Verse 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
On that Day man will say: "Where (is the refuge) to flee?"
Verse 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
No! There is no refuge!
Verse 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Unto your Lord (Alone) will be the place of rest that Day.
Verse 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
On that Day man will be informed of what he sent forward (of his evil or good deeds), and what he left behind (of his good or evil traditions).
Verse 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Nay! Man will be a witness against himself [as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds].
Verse 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Though he may put forth his excuses (to cover his evil deeds).
Verse 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Move not your tongue concerning (the Quran, O Muhammad SAW) to make haste therewith.
Verse 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad SAW) the ability to recite it (the Quran),
Verse 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
And when We have recited it to you [O Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel)], then follow you its (the Quran's) recital.
Verse 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Then it is for Us (Allah) to make it clear to you,
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Not [as you think, that you (mankind) will not be resurrected and recompensed for your deeds], but (you men) love the present life of this world,
Verse 21
ﭖﭗ
ﭘ
And leave (neglect) the Hereafter.
Verse 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
Some faces that Day shall be Nadirah (shining and radiant).
Verse 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Looking at their Lord (Allah);
Verse 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
And some faces, that Day, will be Basirah (dark, gloomy, frowning, and sad),
Verse 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Thinking that some calamity was about to fall on them;
Verse 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Nay, when (the soul) reaches to the collar bone (i.e. up to the throat in its exit),
Verse 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
And it will be said: "Who can cure him and save him from death?"
Verse 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death);
Verse 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
And leg will be joined with another leg (shrouded)
Verse 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
The drive will be, on that Day, to your Lord (Allah)!
Verse 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
So he (the disbeliever) neither believed (in this Quran, in the Message of Muhammad SAW) nor prayed!
Verse 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
But on the contrary, he belied (this Quran and the Message of Muhammad SAW) and turned away!
Verse 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Then he walked in full pride to his family admiring himself!
Verse 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Woe to you [O man (disbeliever)]! And then (again) woe to you!
Verse 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Again, woe to you [O man (disbeliever)]! And then (again) woe to you!
Verse 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Does man think that he will be left Suda [neglected without being punished or rewarded for the obligatory duties enjoined by his Lord (Allah) on him]?
Verse 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Was he not a Nutfah (mixed male and female discharge of semen) poured forth?
Verse 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Then he became an 'Alaqa (a clot); then (Allah) shaped and fashioned (him) in due proportion.
Verse 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
And made him in two sexes, male and female.
Verse 40
Is not He (Allah Who does that), Able to give life to the dead? (Yes! He is Able to do all things).
تقدم القراءة