ترجمة معاني سورة التغابن باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Mustafa Khattab - English translation .

At-Taghabun


Whatever is in the heavens and whatever is on the earth ˹constantly˺ glorifies Allah. The kingdom is His, and all praise is for Him. For He is Most Capable of everything.

He is the One Who created you, yet some of you are disbelievers while some are believers. And Allah is All-Seeing of what you do.

He created the heavens and the earth for a purpose. He shaped you ˹in the womb˺, perfecting your form. And to Him is the final return.

He knows whatever is in the heavens and the earth. And He knows whatever you conceal and whatever you reveal. For Allah knows best what is ˹hidden˺ in the heart.

Have the stories of those who disbelieved before not reached you ˹pagans˺? They tasted the evil consequences of their doings, and they will suffer a painful punishment.

That was because their messengers used to come to them with clear proofs, but they said ˹mockingly˺, “How can humans be our guides?” So they persisted in disbelief and turned away. And Allah was not in need ˹of their faith˺. For Allah is Self-Sufficient, Praiseworthy.

The disbelievers claim they will not be resurrected. Say, ˹O Prophet,˺ “Yes, by my Lord, you will surely be resurrected, then you will certainly be informed of what you have done. And that is easy for Allah.”

So believe in Allah and His Messenger and in the Light1 We have revealed. And Allah is All-Aware of what you do.

˹Consider˺ the Day He will gather you ˹all˺ for the Day of Gathering—that will be the Day of mutual loss and gain. So whoever believes in Allah and does good, He will absolve them of their sins and admit them into Gardens under which rivers flow, to stay there for ever and ever. That is the ultimate triumph.

As for those who disbelieve and reject Our revelations, they will be the residents of the Fire, staying there forever. What an evil destination!

No calamity befalls ˹anyone˺ except by Allah’s Will. And whoever has faith in Allah, He will ˹rightly˺ guide their hearts ˹through adversity˺. And Allah has ˹perfect˺ knowledge of all things.

Obey Allah and obey the Messenger! But if you turn away, then Our Messenger’s duty is only to deliver ˹the message˺ clearly.

Allah—there is no god ˹worthy of worship˺ except Him. So in Allah let the believers put their trust.

O believers! Indeed, some of your spouses and children are enemies to you,1 so beware of them. But if you pardon, overlook, and forgive ˹their faults˺, then Allah is truly All-Forgiving, Most Merciful.

Your wealth and children are only a test, but Allah ˹alone˺ has a great reward.

So be mindful of Allah to the best of your ability, hear and obey, and spend in charity—that will be best for you. And whoever is saved from the selfishness of their own souls, it is they who are ˹truly˺ successful.

If you lend to Allah a good loan, He will multiply it for you and forgive you. For Allah is Most Appreciative, Most Forbearing.

˹He is the˺ Knower of the seen and unseen—the Almighty, All-Wise.