ﯽ
                    surah.translation
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            المنتدى الاسلامي
                                                            .
                                                
            ﰡ
                                                                                                                
                                    ﭑﭒ
                                    ﰀ
                                                                        
                    (1) He [i.e., the Prophet (ﷺ) ] frowned and turned away
                                                                        (2) Because there came to him the blind man,[1853] [interrupting].
____________________
[1853]- ʿAbdullāh, the son of Umm Maktūm.
                                                                        ____________________
[1853]- ʿAbdullāh, the son of Umm Maktūm.
(3) But what would make you perceive, [O Muḥammad], that perhaps he might be purified[1854] 
____________________
[1854]- As a result of what he learns from you.
                                                                        ____________________
[1854]- As a result of what he learns from you.
(4) Or be reminded and the remembrance would benefit him? 
                                                                        (5) As for he who thinks himself without need,[1855]
____________________
[1855]- i.e., without need of faith or need of Allāh (subḥānahu wa taʿālā). Here it is in reference to a certain influential member of the Quraysh whom the Prophet (ﷺ) had hoped to bring to Islām.
                                                                        ____________________
[1855]- i.e., without need of faith or need of Allāh (subḥānahu wa taʿālā). Here it is in reference to a certain influential member of the Quraysh whom the Prophet (ﷺ) had hoped to bring to Islām.
(6) To him you give attention. 
                                                                        (7) And not upon you [is any blame] if he will not be purified.[1856]
____________________
[1856]- The Prophet (ﷺ) was responsible only for conveying the message, not for ultimate guidance.
                                                                        ____________________
[1856]- The Prophet (ﷺ) was responsible only for conveying the message, not for ultimate guidance.
(8) But as for he who came to you striving [for knowledge]
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭴﭵ
                                    ﰈ
                                                                        
                    (9) While he fears [Allāh], 
                                                                        (10) From him you are distracted. 
                                                                        (11) No! Indeed, they [i.e., these verses] are a reminder; 
                                                                        (12) So whoever wills may remember it.[1857] 
____________________
[1857]- The revelation. Or "Him," i.e., Allāh (subḥānahu wa taʿālā).
                                                                        ____________________
[1857]- The revelation. Or "Him," i.e., Allāh (subḥānahu wa taʿālā).
(13) [It is recorded] in honored sheets, 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮇﮈ
                                    ﰍ
                                                                        
                    (14) Exalted and purified, 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮊﮋ
                                    ﰎ
                                                                        
                    (15) [Carried] by the hands of messenger-angels, 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮍﮎ
                                    ﰏ
                                                                        
                    (16) Noble and dutiful. 
                                                                        (17) Destroyed [i.e., cursed] is man;[1858] how disbelieving is he. 
____________________
[1858]- i.e., those who deny Allāh's message.
                                                                        ____________________
[1858]- i.e., those who deny Allāh's message.
(18) From what thing [i.e., substance] did He create him? 
                                                                        (19) From a sperm-drop He created him and destined for him;[1859] 
____________________
[1859]- His proportions, provisions, life span, etc.
                                                                        ____________________
[1859]- His proportions, provisions, life span, etc.
(20) Then He eased the way for him;[1860] 
____________________
[1860]- Into this world (i.e., his birth). It may also refer to life itself, which has been made easier by Allāh's guidance.
                                                                        ____________________
[1860]- Into this world (i.e., his birth). It may also refer to life itself, which has been made easier by Allāh's guidance.
(21) Then He causes his death and provides a grave for him.[1861] 
____________________
[1861]- To conceal his decaying body.
                                                                        ____________________
[1861]- To conceal his decaying body.
(22) Then when He wills, He will resurrect him. 
                                                                        (23) No! He [i.e., man] has not yet accomplished what He commanded him. 
                                                                        (24) Then let mankind look at his food -
                                                                        (25) How We poured down water in torrents, 
                                                                        (26) Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], 
                                                                        (27) And caused to grow within it grain 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯦﯧ
                                    ﰛ
                                                                        
                    (28) And grapes and herbage 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯩﯪ
                                    ﰜ
                                                                        
                    (29) And olive and palm trees 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯬﯭ
                                    ﰝ
                                                                        
                    (30) And gardens of dense shrubbery 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯯﯰ
                                    ﰞ
                                                                        
                    (31) And fruit and grass -
                                                                        (32) [As] enjoyment [i.e., provision] for you and your grazing livestock. 
                                                                        (33) But when there comes the Deafening Blast[1862] 
____________________
[1862]- The piercing blast of the Horn which signals resurrection. Aṣ-Ṣākhkhah is also a name for the Day of Resurrection.
                                                                        ____________________
[1862]- The piercing blast of the Horn which signals resurrection. Aṣ-Ṣākhkhah is also a name for the Day of Resurrection.
(34) On the Day a man will flee from his brother 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﰀﰁ
                                    ﰢ
                                                                        
                    (35) And his mother and his father 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﰃﰄ
                                    ﰣ
                                                                        
                    (36) And his wife and his children, 
                                                                        (37) For every man, that Day, will be a matter adequate for him.[1863] 
____________________
[1863]- i.e., to occupy him. He will be concerned only with himself, thus forgetting all others.
                                                                        ____________________
[1863]- i.e., to occupy him. He will be concerned only with himself, thus forgetting all others.
(38) [Some] faces, that Day, will be bright -
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﰑﰒ
                                    ﰦ
                                                                        
                    (39) Laughing, rejoicing at good news. 
                                                                        (40) And [other] faces, that Day, will have upon them dust. 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭑﭒ
                                    ﰨ
                                                                        
                    (41) Blackness will cover them. 
                                                                        (42) Those are the disbelievers, the wicked ones.