surah.translation .


Betohem në natën që e mbulon terri,

dhe ditën që agon,

dhe që ka krijuar mashkullin dhe femrën –

me të vërtetë, veprat tuaja janë të ndryshme:

atij që jep (për bamirës) dhe ruhet (prej gabimeve)

dhe i cili dëshmon (vërteton) atë që është më e bukur (besimin)

Na, atij do t’ia lehtësojmë rrugën e lumturisë (xhennetit);

kurse atij që është koprrac dhe e konsideron veten të pavarur (nga Zoti),

dhe e përgënjeshtron atë më të bukurën (besimin),

Na, atij, do t’ia lehtësojmë rrugën e rëndë (skëterrës),

e kur të hedhet (në varr), pasuria e tij nuk do t’i bën dobi.

Neve na përket, që ta tregojmë rrugën e drejtë,

dhe, me të vërtetë, e Jona është ajo botë dhe kjo botë!

Andaj Unë, ju kam tërhequr vërejtjen me zjarrin që ndizet,

në të cilin do të hidhet vetëm më i keqi,

i cili ka përgënjeshtruar dhe është larguar nga besimi;

e do të jetë larg nga ai (zjarri), ai që i druan Perëndisë,

ai që ndanë nga pasuria e tij, duke e pastruar veten (nga të këqiat),

e nuk e jep atë – për t’ia kthyer ndokush,

por vetëm që të fitojë kënaqësinë e Zotit të tij të Lartëmadhërueshëm,

dhe ai, me siguri, do të jetë i kënaqur!