Kome hoće, Allah daje u obilju, i uskraćuje. Oni se raduju životu na ovome svijetu, a život na ovome svijetu prema onome svijetu samo je prolazno uživanje.
الترجمة البوسنية - كوركت
Kome hoće, Allah daje opskrbu u obilju, i uskraćuje. Oni se raduju životu na ovom svijetu, a život na ovom svijetu prema ahiretu samo je prolazno uživanje.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Allah daje obilnu opskrbu kome On hoće, a umanjuje je onome kome On hoće, i obilna opskrba nekoga nije znak da je on srećnik niti da ga Allah voli, niti je mala opskrba znak da je neko nesrećnik. Nevjernici se raduju životu na ovom svijetu i njemu su se predali, iako je dunjalučki život samo neznatno, prolazno naslađivanje.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ
Kome hoće, Allah daje u obilju, i uskraćuje. Oni se raduju životu na ovome svijetu, a život na ovome svijetu prema onome svijetu samo je prolazno uživanje.
Bosnian - Bosnian translation
Kome hoće, Allah daje opskrbu u obilju, i uskraćuje. Oni se raduju životu na ovom svijetu, a život na ovom svijetu prema ahiretu samo je prolazno uživanje.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة