A oni koji ne vjeruju govore: "Zašto mu Gospodar njegov ne pošalje čudo?" Tvoje je da opominješ, a svaki narod je imao onoga ko ga je na Pravi put upućivao.
الترجمة البوسنية - كوركت
A oni koji ne vjeruju govore: "Zašto mu Gospodar njegov ne pošalje kakav znak?" Ti si, međutim, samo upozoritelj, a svaki je narod imao onoga koji ga je na Pravi put usmjeravao.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Nevjernici u Allaha iz inata govore i poriču: "Zašto Muhammedu nije spušten znak od njegovog Gospodara kao što je spušten Musau i Isau?" O Poslaniče, ti si samo opominjač koji ljude upozorava na Allahovu kaznu i ti ne možeš od sebe doći sa znakovima već Allah određuje kada će ti to dat. Svaki narod je imao vjerovjesnika koji ga je vodio ka putu istine i ukazivao im na njega.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦٓۗ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٞۖ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ
A oni koji ne vjeruju govore: "Zašto mu Gospodar njegov ne pošalje čudo?" Tvoje je da opominješ, a svaki narod je imao onoga ko ga je na Pravi put upućivao.
Bosnian - Bosnian translation
A oni koji ne vjeruju govore: "Zašto mu Gospodar njegov ne pošalje kakav znak?" Ti si, međutim, samo opominjač, a svaki je narod imao onoga koji ga je na Pravi put usmjeravao.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة