7.信じない者たちは,「何故主からかれらに一つの印も下らないのだろうか。」と言う。あなたは一人の警告者に過ぎない。各々の民には一人の導き手がある。
الترجمة اليابانية
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦٓۗ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٞۖ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ
信じない者たちは,「何故主からかれらに一つの印も下らないのだろうか。」と言う。あなたは一人の警告者に過ぎない。各々の民には一人の導き手がある。
Japanese - Japanese translation
また、不信仰に陥った者*たちは言う。「どうして彼(ムハンマド*)に、その主*から御徴¹が下されないのか?」(使徒*よ、)あなたは警告者でしかない。そしていかなる民にも、(その)導き手がいる。
____________________
1 この「御徴」は、ムーサー*の杖、サーリフ*の雌ラクダのような、目に見える奇跡のこと(ムヤッサル250頁参照)。
____________________
1 この「御徴」は、ムーサー*の杖、サーリフ*の雌ラクダのような、目に見える奇跡のこと(ムヤッサル250頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーを否定する者たちは、頑迷にも背を向け続け、こう言う。「主はなぜ、ムーサーやイーサーに下したような印を、ムハンマドにも下さないのか?」使徒よ、あなたは人々にアッラーの罰を恐れさせる警告者に過ぎない。あなたにはアッラーから授かったもの以外の印はないのだ。あらゆる民には預言者がおり、かれらに真理の道を示し、導くのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم