Và chắc chắn, TA đã ban cho Luqman(132) trí khôn ngoan, phán bảo: “Hãy biết ơn Allah,” ai biết ơn (Allah) thì việc biết ơn đó chỉ có lợi cho bản thân (linh hồn) mình; ngược lại, ai phụ ơn (Allah) thì quả thật Allah Rất Mực Giàu có, Rất Đáng Ca tụng (không cần đến ơn nghĩa của ai).
____________________
(132) Luqman là tên của một hiền nhân sống vào thời đại của Nabi Dawood (Đa-vít).
____________________
(132) Luqman là tên của một hiền nhân sống vào thời đại của Nabi Dawood (Đa-vít).
الترجمة الفيتنامية
Và TA đã ban cho Luqman sự thông suốt về tôn giáo và hành động đứng đắn trong các sự việc, TA bảo y: Ngươi - hỡi Luqman - hãy tạ ơn Thượng Đế của ngươi bởi những ân huệ mà Ngài đã ban cho ngươi như việc Ngài đã phù hộ ngươi biết phục tùng Ngài. Tuy nhiên, ai tạ ơn Thượng Đế của y thì việc tạ ơn đó chỉ mang lại lợi ích cho chính bản thân y, bởi Allah rất giàu có không cần đến lời tạ ơn đó; còn ai vong ơn với bao hồng ân mà Ngài đã ban thì sự vong ơn đó không gây hại đến Allah mà chỉ gây hại chính bản thân y mà thôi. Quả thật, Allah là Đấng bất cần đến các tạo vật của Ngài, Ngài là Đấng đáng được ca tụng trong mọi hoàn cảnh.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Quả thật, TA đã ban cho Luqman sự khôn ngoan, TA phán bảo: “Ngươi hãy tạ ơn Allah, bởi ai biết ơn thì thật ra y chỉ biết ơn chính bản thân mình; còn ai vô ơn thì (sự vô ơn đó không hề ảnh hưởng đến Allah) vì quả thật Ngài là Đấng Giàu Có, Đấng Đáng Được Ca Tụng.”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة