(9) Wherein they abide eternally; [it is] the promise of Allāh [which is] truth. And He is the Exalted in Might, the Wise.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
9. To abide therein. It is a Promise of Allâh in truth. And He is the All-Mighty, the All-Wise.
الترجمة الإنجليزية
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Eternally (abiding) therein, a promise of Allah truly (binding), and He is The Ever-Mighty, The Ever-Wise.
Dr. Ghali - English translation
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
To abide therein. It is a Promise of Allah in truth. And He is the All-Mighty, the All-Wise.
Muhsin Khan - English translation
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Wherein they will abide. It is a promise of Allah in truth. He is the Mighty, the Wise.
Pickthall - English translation
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
To dwell therein. The promise of Allah is true: and He is Exalted in Power, Wise.
Yusuf Ali - English translation
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Wherein they abide eternally; [it is] the promise of Allah [which is] truth. And He is the Exalted in Might, the Wise.
Sahih International - English translation
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
(31:9) They shall abide in them forever. This is Allah's promise that shall
come true. He is the Most Powerful, the Most Wise.1
come true. He is the Most Powerful, the Most Wise.1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
where they will stay: that is God’s true promise, and He is the Almighty, the All Wise.
Abdul Haleem - English translation
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
in which they will live forever - an absolute promise of Allah. He is the Mighty, the Wise.
Mufti Taqi Usmani - English translation
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
staying there forever. Allah’s promise is true. And He is the Almighty, All-Wise.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
staying there forever. Allah’s promise is true. And He is the Almighty, All-Wise.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
abiding therein forever; this is a true promise from Allah, and He is the All-Mighty, the All-Wise.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
9. They will remain therein. Allah has promised that to them, a true promise in which there is no doubt. He is the Almighty who no one can overcome; the Wise in His creation, decree and legislation.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Luqmān said to his son, admonishing him: ‘My dear son! Do not associate any partners with God; for, to associate partners with Him is indeed a great wrong’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي