Tunay na si Allāh ay may taglay ng kaalaman sa Huling Sandali, nagbababa ng ulan, at nakaaalam sa anumang nasa mga sinapupunan. Hindi nababatid ng isang kaluluwa kung ano ang kakamtin niya kinabukasan at hindi nababatid ng isang kaluluwa kung sa aling lupain siya mamamatay. Tunay na si Allāh ay Maalam, Nakababatid.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Tunay na si Allāh ay may taglay - tanging Siya - ng kaalaman sa Huling Sandali sapagkat nalalaman Niya kung kailan iyon magaganap, nagbababa ng ulan kung kailan Niya niloob, at nakaaalam sa anumang nasa mga sinapupunan kung lalaki ba ito o babae, kung malumbay o maligaya. Hindi nalalaman ng isang kaluluwa kung ano ang kakamtin niya kinabukasan na kabutihan o kasamaan, at hindi nalalaman ng isang kaluluwa kung sa aling lupain siya mamamatay, bagkus si Allāh ay ang nakaaalam niyon sa kabuuan niyon. Tunay na si Allāh ay Maalam, Nakababatid: walang naikukubli sa Kanya na anuman mula roon.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم