و [همچنین غنیمتهای] دیگرى [در انتظار شماست] كه هنوز به آنها دست نیافتهاید و الله بر آنها احاطه دارد [و از آنها آگاه است]. به راستی که الله بر هر كارى تواناست.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
و (نیز غنیمتهای) دیگری که هنوز به آنها دست نیافتهاید، به تحقیق الله به آن احاطه دارد، و الله بر همه چیز تواناست.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
و الله غنیمتهای دیگری به شما وعده داده است که اکنون بر آنها دست نیافتهاید، فقط الله است که بر آنها قدرت و دسترسی دارد، و در علم و تدبیر او است، و الله بر همه چیز توانا است، و هیچچیز او را ناتوان نمیسازد.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا
و (نیز غنیمتهای) دیگری که هنوز به آنها دست نیافته اید, به تحقیق خداوند به آن احاطه دارد, وخداوند بر همه چیز تواناست.
Farsi - Persian translation