O hiç kimsenin kendisine asla güç yetiremeyeceğini mi sanır?
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
الترجمة التركية - شعبان بريتش
İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
İnsan; günah işlediği zaman hiç kimsenin hatta onu yaratan Rabbinin bile kendisine güç yetiremeyeceğini ve ondan intikam alamayacağını mı zannediyor?
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Insan, kendisine karsi kimse güç yetiremez mi saniyor?
Turkish - Turkish translation
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
İnsanoğlu, kendisine kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Diyanet Isleri - Turkish translation