(11) But as for the favor of your Lord, report [it].
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
11. And proclaim the Grace of your Lord (i.e. the Prophethood and all other Graces).
الترجمة الإنجليزية
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
And as for your Lord's favor, then discourse about it! (i.e., proclaim it).
Dr. Ghali - English translation
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
And proclaim the Grace of your Lord (i.e. the Prophethood and all other Graces).
Muhsin Khan - English translation
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
Therefor of the bounty of thy Lord be thy discourse.
Pickthall - English translation
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim!
Yusuf Ali - English translation
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
But as for the favor of your Lord, report [it].
Sahih International - English translation
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
(93:11) and proclaim the bounty of your Lord.1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
talk about the blessings of your Lord.
Abdul Haleem - English translation
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
And about the bounty of your Lord, do talk.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
And proclaim the blessings of your Lord.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
And proclaim the blessings of your Lord.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and proclaim the blessings of your Lord.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
11. And be grateful for the favours of Allah upon you, and talk about them.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
but speak of your Lord’s favours.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي