y he elevado tu renombre?
الترجمة الإسبانية
4. Y te hemos enaltecido en esta vida y en la otra[1160].
____________________
[1160] Pues cada vez que el creyente pronuncia la shahada (el testimonio de fe o la doble declaración de fe «Atestiguo que no existe ninguna divinidad verdadera con derecho a ser adorada excepto Al-lah, y atestiguo que Muhammad es el Mensajero de Al-lah»), ya sea en sus rezos o fuera de ellos,menciona el nombre del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— junto con el de Al-lah.
____________________
[1160] Pues cada vez que el creyente pronuncia la shahada (el testimonio de fe o la doble declaración de fe «Atestiguo que no existe ninguna divinidad verdadera con derecho a ser adorada excepto Al-lah, y atestiguo que Muhammad es el Mensajero de Al-lah»), ya sea en sus rezos o fuera de ellos,menciona el nombre del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— junto con el de Al-lah.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
4. Y te hemos enaltecido en esta vida y en la otra[1160].
____________________
[1160] Pues cada vez que el creyente pronuncia la shahada (el testimonio de fe o la doble declaración de fe: “Atestiguo que no existe ninguna divinidad verdadera con derecho a ser adorada excepto Al-lah, y atestiguo que Muhammad es el Mensajero de Al-lah”), ya sea en sus rezos o fuera de ellos, menciona el nombre del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— junto con el de Al-lah.
____________________
[1160] Pues cada vez que el creyente pronuncia la shahada (el testimonio de fe o la doble declaración de fe: “Atestiguo que no existe ninguna divinidad verdadera con derecho a ser adorada excepto Al-lah, y atestiguo que Muhammad es el Mensajero de Al-lah”), ya sea en sus rezos o fuera de ellos, menciona el nombre del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— junto con el de Al-lah.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
y he elevado tu renombre?
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation