Şüphesiz, iman edip salih ameller işleyenler var ya; işte onlar yaratıkların en hayırlısıdırlar.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
İman edip, salih amel yapanlar ise, işte onlar, yaratılmışların en hayırlıları onlardır.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
İman edip sâlih ameller işleyenlere gelince, halkın en hayırlısı da onlardır.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
İman ederek salih ameller işleyenler ise, işte onlar yaratılmışların en hayırlılarıdır.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ
Inanan ve güzel amel isleyenler de insanlarin en hayirlilaridir.
Turkish - Turkish translation
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ
Fakat, inanıp yararlı iş işleyenler, işte onlar da, yaratıkların en iyileridirler.
Diyanet Isleri - Turkish translation