الترجمة الإنجليزية માંથી الإنجليزية માં સૂરહ النبأ નો અનુવાદ
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
1. What are they asking (one another) about?
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
2. About the great news, (i.e. Islâmic Monotheism, the Qur’ân, which Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم brought and the Day of Resurrection)
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
3. About which they are in disagreement.
Verse 4
ﭝﭞ
ﭟ
4. Nay, they will come to know!
Verse 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
5. Nay, again, they will come to know!
Verse 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
6. Have We not made the earth as a bed,
Verse 7
ﭩﭪ
ﭫ
7. And the mountains as pegs?
Verse 8
ﭬﭭ
ﭮ
8. And We have created you in pairs (male and female, tall and short, good and bad, etc.).
Verse 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
9. And We have made your sleep as a thing for rest.
Verse 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
10. And We have made the night as a covering (through its darkness),
Verse 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
11. And We have made the day for livelihood.
Verse 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
12. And We have built above you seven strong (heavens),
Verse 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
13. And We have made (therein) a shining lamp (sun).
Verse 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
14. And We have sent down from the rainy clouds abundant water.
Verse 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
15. That We may produce therewith corn and vegetations,
Verse 16
ﮏﮐ
ﮑ
16. And gardens of thick growth.
Verse 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
17. Verily, the Day of Decision is a fixed time,
Verse 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
18. The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups after groups). [Tafsir At-Tabari]
Verse 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
19. And the heaven shall be opened, and it will become as gates,
Verse 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
20. And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage.
Verse 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
21. Truly, Hell is a place of ambush -
Verse 22
ﮮﮯ
ﮰ
22. A dwelling place for the Tâghûn (those who transgress the boundary limits set by Allâh like polytheists, disbelievers in the Oneness of Allâh, hyprocrites, sinners, criminals),
Verse 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
23. They will abide therein for ages.
Verse 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
24. Nothing cool shall they taste therein, nor any drink.
Verse 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
25. Except boiling water, and dirty wound discharges -
Verse 26
ﯡﯢ
ﯣ
26. An exact recompense (according to their evil crimes).
Verse 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
27. For verily, they used not to look for a reckoning.
Verse 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
28. But they belied Our Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, and that which Our Prophet صلى الله عليه وسلم brought) completely.
Verse 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
29. And all things We have recorded in a Book.
Verse 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
30. So taste you (the results of your evil actions). No increase shall We give you, except in torment.
Verse 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
31. Verily, for the Muttaqûn,[1] there will be a success (Paradise);
____________________
(V.78:31) Muttaqûn: means pious believer of Islamic Monotheism who fear Allâh much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden) and love Allâh much (perform all kinds of good deeds which He has ordained).
____________________
(V.78:31) Muttaqûn: means pious believer of Islamic Monotheism who fear Allâh much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden) and love Allâh much (perform all kinds of good deeds which He has ordained).
Verse 32
ﭕﭖ
ﭗ
32. Gardens and vineyards,
Verse 33
ﭘﭙ
ﭚ
33. And young full-breasted (mature) maidens of equal age,
Verse 34
ﭛﭜ
ﭝ
34. And a full cup (of wine).
Verse 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
35. No Laghw (dirty, false, evil talk) shall they hear therein, nor lying;
Verse 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
36. A reward from your Lord, an ample calculated gift (according to the best of their good deeds),[2]
____________________
(V.78:36) a) Islâm demolishes all the previous evil deeds and so do migration (for Allâh’s sake) and Hajj (pilgrimage to Makkah). (Sahih Muslim, Vol.1, Chapter 52, Page 18).
b) What is said regarding the superiority of a person who embraces Islâm sincerely:
Narrated Abu Sa‘îd Al-Khudri رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said, "If a person embraces Islâm sincerely, then Allâh shall forgive all his past sins, and after that starts the settlement of accounts: the reward of his good deeds will be ten times to seven hundred times for each good deed, and an evil deed will be recorded as it is unless Allâh forgives it." (Sahih Al-Bukhari, Vol.1, Hadith No. 40A).
Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: "If any one of you improves (follows strictly) his Islâmic religion, then his good deeds will be rewarded ten times to seven hundred times for each good deed and a bad deed will be recorded as it is." (Sahih Al-Bukhari, Vol.1, Hadith No. 40B).
____________________
(V.78:36) a) Islâm demolishes all the previous evil deeds and so do migration (for Allâh’s sake) and Hajj (pilgrimage to Makkah). (Sahih Muslim, Vol.1, Chapter 52, Page 18).
b) What is said regarding the superiority of a person who embraces Islâm sincerely:
Narrated Abu Sa‘îd Al-Khudri رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said, "If a person embraces Islâm sincerely, then Allâh shall forgive all his past sins, and after that starts the settlement of accounts: the reward of his good deeds will be ten times to seven hundred times for each good deed, and an evil deed will be recorded as it is unless Allâh forgives it." (Sahih Al-Bukhari, Vol.1, Hadith No. 40A).
Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: "If any one of you improves (follows strictly) his Islâmic religion, then his good deeds will be rewarded ten times to seven hundred times for each good deed and a bad deed will be recorded as it is." (Sahih Al-Bukhari, Vol.1, Hadith No. 40B).
Verse 37
37. (From) the Lord of the heavens and the earth, and whatsoever is in between them, the Most Gracious, with Whom they cannot dare to speak (on the Day of Resurrection except by His Leave).
Verse 38
38. The Day that Ar-Rûh [Jibrîl (Gabriel) or another angel] and the angels will stand forth in rows, they will not speak except him whom the Most Gracious (Allâh) allows, and he will speak what is right.
Verse 39
39. That is (without doubt) the True Day. So, whosoever wills, let him seek a place with (or a way to) His Lord (by obeying Him in this worldly life)!
Verse 40
40. Verily, We have warned you of a near torment - the Day when man will see that (the deeds) which his hands have sent forth, and the disbeliever will say: "Woe to me! Would that I were dust!"
تقدم القراءة