الترجمة الإنجليزية માંથી الإنجليزية માં સૂરહ المطفّفين નો અનુવાદ
Verse 1
ﯖﯗ
ﯘ
1. Woe to Al-Mutaffifûn (those who give less in measure and weight).
Verse 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
2. Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure,
Verse 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
3. And when they have to give by measure or weight to (other) men, give less than due.
Verse 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
4. Do they not think that they will be resurrected (for reckoning),
Verse 5
ﭑﭒ
ﭓ
5. On a Great Day?
Verse 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
6. The Day when (all) mankind will stand before the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists)?
Verse 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
7. Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjâr (disbelievers, polytheists, sinners, evil-doers and the wicked) is (preserved) in Sijjîn.
Verse 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
8. And what will make you know what Sijjîn is?
Verse 9
ﭦﭧ
ﭨ
9. A Register inscribed.
Verse 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
10. Woe, that Day, to those who deny.
Verse 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
11. Those who deny the Day of Recompense.
Verse 12
12. And none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience to Allâh) the sinner!
Verse 13
13. When Our Verses (of the Qur’ân) are recited to him he says: "Tales of the ancients!"
Verse 14
14. Nay! But on their hearts is the Rân (covering of sins and evil deeds) which they used to earn.[1]
____________________
(V.83:14) Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said, "When a slave (a person) commits a sin (an evil deed) a black dot is dotted on his heart. Then if that person gives up that evil deed (sin), begs Allâh to forgive him, and repents, then his heart is cleared (from that heart covering dot); but if he repeats the evil deed (sin), then that covering is increased till his heart is completely covered with it. And that is Ar-Rân which Allâh mentioned (in the Qur’ân), "Nay! but on their hearts is the Rân (covering of sins and evil deeds) which they used to earn." (At-Tirmidhi, Vol.5, Hadith No.3334).
____________________
(V.83:14) Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said, "When a slave (a person) commits a sin (an evil deed) a black dot is dotted on his heart. Then if that person gives up that evil deed (sin), begs Allâh to forgive him, and repents, then his heart is cleared (from that heart covering dot); but if he repeats the evil deed (sin), then that covering is increased till his heart is completely covered with it. And that is Ar-Rân which Allâh mentioned (in the Qur’ân), "Nay! but on their hearts is the Rân (covering of sins and evil deeds) which they used to earn." (At-Tirmidhi, Vol.5, Hadith No.3334).
Verse 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
15. Nay! Surely they (evil-doers) will be veiled from seeing their Lord that Day.
Verse 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
16. Then, verily, they will indeed enter (and taste) the burning flame of Hell.
Verse 17
17. Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!"
Verse 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
18. Nay! Verily, the Record (writing of the deeds) of Al-Abrâr (the pious believers of Islamic Monotheism) is (preserved) in ‘Illiyyûn
Verse 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
19. And what will make you know what ‘Illiyyûn is?
Verse 20
ﮭﮮ
ﮯ
20. A Register inscribed,
Verse 21
ﮰﮱ
ﯓ
21. To which bear witness those nearest (to Allâh, i.e. the angels).
Verse 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
22. Verily, Al-Abrâr (the pious believers of Islamic Monotheism) will be in Delight (Paradise).
Verse 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
23. On thrones, looking (at all things).
Verse 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
24. You will recognise in their faces the brightness of delight.
Verse 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
25. They will be given to drink of pure sealed wine.
Verse 26
26. The last thereof (that wine) will be the smell of Musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah).
Verse 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
27. It (that wine) will be mixed with Tasnîm:
Verse 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
28. A spring whereof drink those nearest to Allâh.
Verse 29
29. Verily, (during the worldly life) those who committed crimes used to laugh at those who believed.
Verse 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
30. And, whenever they passed by them, used to wink one to another (in mockery).
Verse 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
31. And when they returned to their own people, they would return jesting;
Verse 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
32. And when they saw them, they said: "Verily these have indeed gone astray!"
Verse 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
33. But they (disbelievers, sinners) had not been sent as watchers over them (the believers).
Verse 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
34. But this Day (the Day of Resurrection) those who believe will laugh at the disbelievers[2]
____________________
(V.83:34) Narrated Anas bin Mâlik رضي الله عنه: A man said, "O Allâh’s Prophet! Will Allâh gather a disbeliever (prone) on his face on the Day of Resurrection?" He صلى الله عليه وسلم said, "Will not the One Who made him walk on his feet in this world, be able to make him walk on his face on the Day of Resurrection?" (Qatâdah, a subnarrator, said: "Yes, By the Power of Our Lord!") (Sahih Al-Bukhari, Vol.6, Hadith No.283).
____________________
(V.83:34) Narrated Anas bin Mâlik رضي الله عنه: A man said, "O Allâh’s Prophet! Will Allâh gather a disbeliever (prone) on his face on the Day of Resurrection?" He صلى الله عليه وسلم said, "Will not the One Who made him walk on his feet in this world, be able to make him walk on his face on the Day of Resurrection?" (Qatâdah, a subnarrator, said: "Yes, By the Power of Our Lord!") (Sahih Al-Bukhari, Vol.6, Hadith No.283).
Verse 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
35. On (high) thrones, looking (at all things).
Verse 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
36. Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?
تقدم القراءة