ﰑ
                    ترجمة معاني سورة العاديات
 باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            مركز تفسير للدراسات القرآنية
                                                            .
                                                
            ﰡ
                                                                                                                
                                    ﮱﯓ
                                    ﰀ
                                                                        
                    Allah se kune konjima koji trče pa se čuje njihov glas i disanje zbog brzine trčanja.
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯕﯖ
                                    ﰁ
                                                                        
                    I kune se konjima koji trčeći snažno po kamenju prave varnice svojim kopitama.
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯘﯙ
                                    ﰂ
                                                                        
                    I kune se konjima koji rano jutrom napadaju neprijatelja.
                                                                        I svojim trčanjem pokreću i dižu prašinu.
                                                                        Pa u sredinu gomile nevjernika upadaju sa svojim konjanicima.
                                                                        Doista čovjek svojom nezahvalnošću spriječava dobro koje od Njega Gospodar želi.
                                                                        On je svjedok toga što spriječava dobro, i zbog jasnoće toga, on to ne može negirati.
                                                                        On je, uistinu, u ljubavi prema imetku veoma žestok, škrtareći ga.
                                                                        A zar ovaj čovjek koji je obmanut dunjalučkim životom ne zna da, kada kaburovi budu prevrnuti i kada Allah iz njih proživi ljude radi obračuna, stanje neće biti onako kako je zamišljao.
                                                                        i kada budu ispoljene namjere i uvjerenja koja su u srcima.
                                                                        Toga Dana će Allah o svemu biti obaviješten, jer Njemu ništa nije skriveno i On će ih za njihove postupke obračunuti onako kako su zaslužili.