الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة ৰ পৰা الإنجليزية ত সূৰা الشعراء ৰ অনুবাদ
Verse 1
ﭑ
ﭒ
Tā sīn mīm.
Verse 2
ﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
These are the verses of the clear Book.
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Perhaps you will grieve yourself to death because they do not believe.
Verse 4
If We willed, We could send down upon them a sign from the heaven, at which their necks would stay bowed in humility.
Verse 5
No new reminder comes to them from the Most Compassionate except that they turn away from it.
Verse 6
They have rejected [the Truth], soon there will come to them the consequences of their ridicule.
Verse 7
Do they not see the earth, how many fine kinds of plants We grow in it?
Verse 8
Indeed, there is a sign in this, yet most of them will not believe.
Verse 9
ﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Your Lord is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
Verse 10
And [remember] when your Lord called out to Moses, “Go to the wrongdoing people –
Verse 11
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
the people of Pharaoh; will they not fear [the punishment of] Allah?”
Verse 12
ﮫﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
He said, “My Lord, I fear that they may reject me,
Verse 13
and I will feel distressed and my tongue will not be fluent, so send Aaron along [to help me].
Verse 14
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Moreover, they have a charge against me, so I fear they may kill me.”
Verse 15
Allah said, “Certainly not! Go, both of you, with Our signs; We are with you, listening.
Verse 16
Go to Pharaoh and say, ‘We are the messengers from the Lord of the worlds,
Verse 17
ﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
that you let the Children of Israel go with us.’”
Verse 18
Pharaoh said, “Did we not bring you up as a child among us, and you stayed with us several years of your life?
Verse 19
Yet you did what you did, and you are extremely ungrateful.”
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
He said, “I did it when I had no guidance.
Verse 21
So I fled from you in fear. Then my Lord gave me wisdom and made me one of the messengers.
Verse 22
Is this a favor that you remind me with, that you have enslaved the Children of Israel?
Verse 23
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Pharaoh said, “What is ‘the Lord of the worlds’?”
Verse 24
Moses said, “The Lord of the heavens and earth and all that is between them, if only you had sure faith.”
Verse 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Pharaoh said to those around him, “Did you hear [what he just said]?”
Verse 26
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Moses said, “Your Lord and the Lord of your forefathers.”
Verse 27
Pharaoh said, “Your messenger who has been sent to you is truly insane!”
Verse 28
Moses said, “Lord of the east and west and all that is between them, if only you had sense!”
Verse 29
Pharaoh said, “If you take any god other than me, I will throw you into prison.”
Verse 30
ﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Moses said, “What if I bring you a clear proof?”
Verse 31
Pharaoh said, “Bring it then, if you are truthful!”
Verse 32
ﯕﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
So he threw down his staff, and suddenly it was a real serpent.
Verse 33
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
And he drew out his hand, and it was glowing white to the beholders.
Verse 34
Pharaoh said to the chiefs around him, “This is indeed a learned magician!
Verse 35
He wants to drive you out of your land with his magic. What do you suggest?”
Verse 36
They said, “Let him and his brother wait and dispatch heralds to the cities
Verse 37
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
to bring you every learned magician.”
Verse 38
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
So the magician were assembled at an appointed time on a known day.
Verse 39
ﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
And it was said to the people, “Will you join the gathering,
Verse 40
so that we may follow the magicians if they are victorious?”
Verse 41
When the magicians came, they said to Pharaoh, “Will there be a reward for us if we are victorious?”
Verse 42
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
He said, “Yes, and then you will surely be of those who are close to me.”
Verse 43
Moses said to them, “Throw whatever you wish to throw.”
Verse 44
So they threw their ropes and staffs, and said, “By the glory of Pharaoh, it is we who will be the victorious!”
Verse 45
Then Moses threw his staff, and at once it swallowed up all objects of their illusion.
Verse 46
ﮈﮉﮊ
ﮋ
So the magicians fell down in prostration.
Verse 47
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
They said, “We believe in the Lord of the worlds,
Verse 48
ﮑﮒﮓ
ﮔ
the Lord of Moses and Aaron.”
Verse 49
Pharaoh said, “How dare you believe in him before I give you permission. Indeed, he is your master who taught you magic, but you will soon come to know. I will surely cut off your hands and feet on opposite sides, then I will crucify you all.”
Verse 50
They said, “No harm; we will surely return to our Lord.
Verse 51
We hope that our Lord will forgive us our sins, as we are the first of the believers.”
Verse 52
We inspired Moses, “Leave with My slaves by night; you will surely be pursued.”
Verse 53
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
So Pharaoh sent heralds to the cities,
Verse 54
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
saying, “These are but a small band,
Verse 55
ﯸﯹﯺ
ﯻ
and they have enraged us,
Verse 56
ﯼﯽﯾ
ﯿ
but we are all well-prepared.”
Verse 57
ﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Thus did We drive them out of their gardens and springs,
Verse 58
ﰅﰆﰇ
ﰈ
and their treasures and splendid dwellings.
Verse 59
ﰉﰊﰋﰌﰍ
ﰎ
So it was; and We made the Children of Israel to inherit them.
Verse 60
ﰏﰐ
ﰑ
They pursued them at sunrise.
Verse 61
When the two groups saw each other, the companions of Moses said, “We are surely overtaken!”
Verse 62
Moses said, “Certainly not! My Lord is with me; He will guide me.”
Verse 63
Then We inspired Moses, “Strike the sea with your staff,” so it parted, each part became like a huge mountain.
Verse 64
ﭱﭲﭳ
ﭴ
Then We brought the others [pursuers] close to that place,
Verse 65
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
and We saved Moses and all those who were with him,
Verse 66
ﭻﭼﭽ
ﭾ
then We drowned the others.
Verse 67
Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe.
Verse 68
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Indeed, your Lord is the All-Mighty, the Most Merciful.
Verse 69
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Relate to them the story of Abraham,
Verse 70
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
when he said to his father and his people, “What do you worship?”
Verse 71
ﮛﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
They said, “We worship idols and remain devoted to them.”
Verse 72
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
He said, “Do they hear you when you call upon them?
Verse 73
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Or can they benefit or harm you?”
Verse 74
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
They said, “No, but this is what we found our forefathers doing.”
Verse 75
ﯕﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
He said, “Do you see what you have been worshiping,
Verse 76
ﯛﯜﯝ
ﯞ
you and your ancestors?
Verse 77
ﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Indeed, they are my enemies, except the Lord of the worlds,
Verse 78
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Who created me, so He guides me;
Verse 79
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
and it is He Who provides me with food and drink;
Verse 80
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
and when I am ill He heals me;
Verse 81
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
and He will cause me to die then bring me back to life;
Verse 82
and I hope that He will forgive me my sins on the Day of Judgment.”
Verse 83
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
“My Lord, grant me knowledge, and join me with the righteous,
Verse 84
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
and grant me an honorable mention among the later generations,
Verse 85
ﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
and make me of those who will inherit the Garden of Bliss;
Verse 86
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
and forgive my father, for he is one of those who have gone astray;
Verse 87
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
and do not disgrace me on the Day when all will be resurrected –
Verse 88
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
the Day when neither wealth nor children will be of any avail,
Verse 89
ﭱﭲﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
except the one who comes to Allah with a sound heart.”
Verse 90
ﭸﭹﭺ
ﭻ
Paradise will be brought near to the righteous,
Verse 91
ﭼﭽﭾ
ﭿ
and Hellfire will be uncovered to those who went astray,
Verse 92
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
and they will be told, “Where are those whom you used to worship
Verse 93
other than Allah? Can they help you or even help themselves?”
Verse 94
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Then they will be hurled into Hell one upon another, along with those who led them astray,
Verse 95
ﮔﮕﮖ
ﮗ
and the followers of Iblīs, all together.
Verse 96
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
There the deviants will say while quarreling with their false deities,
Verse 97
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
“By Allah, we were clearly misguided,
Verse 98
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
when we deemed you equal to the Lord of the worlds.
Verse 99
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
None led us astray except the wicked.
Verse 100
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Now we neither have any intercessors,
Verse 101
ﯔﯕﯖ
ﯗ
nor a close friend.
Verse 102
If only we had a chance to return, we would be among the believers.”
Verse 103
Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe.
Verse 104
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Your Lord is surely the All-Mighty, the Most Merciful.
Verse 105
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
The people of Noah rejected the messengers
Verse 106
when their brother Noah said to them, “Do you not fear Allah?
Verse 107
ﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
I am a trustworthy messenger to you,
Verse 108
ﰂﰃﰄ
ﰅ
so fear Allah, and obey me.
Verse 109
I seek of you no reward for this; my reward is only with the Lord of the worlds;
Verse 110
ﰓﰔﰕ
ﰖ
so fear Allah, and obey me.”
Verse 111
ﰗﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
They said, “Shall we believe in you when you are followed by the lowest people?”
Verse 112
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
He said, “What knowledge do I have of what they do?
Verse 113
Their reckoning is only with my Lord, if you realize!
Verse 114
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
I am not going to drive the believers away.
Verse 115
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
I am only a clear warner.”
Verse 116
They said, “O Noah, if you do not desist, you will certainly be stoned.”
Verse 117
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
He said, “My Lord, my people have rejected me.
Verse 118
So judge between me and them decisively, and save me and the believers who are with me.”
Verse 119
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
So We saved him and those who were with him in the fully laden Ark.
Verse 120
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Then We drowned thereafter all the rest.
Verse 121
Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe.
Verse 122
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Indeed, your Lord is the All-Mighty, the Most Merciful.
Verse 123
ﮡﮢﮣ
ﮤ
The people of ‘Ād rejected the messengers
Verse 124
when their brother Hūd said to them, “Will you not fear Allah?
Verse 125
ﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
I am a trustworthy messenger to you,
Verse 126
ﯓﯔﯕ
ﯖ
so fear Allah, and obey me.
Verse 127
I do not ask you for any reward for this; my reward is only with the Lord of the worlds.
Verse 128
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Do you build a landmark on every high place for no purpose?
Verse 129
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
And do you construct for yourselves palaces, hoping that you will live forever?
Verse 130
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
And when you attack [others], do you attack ruthlessly?
Verse 131
ﯴﯵﯶ
ﯷ
So fear Allah, and obey me.
Verse 132
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
And fear the One Who has provided you with everything you know:
Verse 133
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Who provided you with livestock and children,
Verse 134
ﰂﰃ
ﰄ
and with gardens and springs.
Verse 135
ﰅﰆﰇﰈﰉﰊ
ﰋ
I fear for you the punishment of a momentous day.”
Verse 136
They said, “It is the same to us whether you admonish us or not.
Verse 137
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
This is nothing but the custom of the former people,
Verse 138
ﭗﭘﭙ
ﭚ
and we will never be punished.”
Verse 139
Thus they rejected him, so We destroyed them. Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe,
Verse 140
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Your Lord is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
Verse 141
ﭮﭯﭰ
ﭱ
The people of Thamūd rejected the messengers
Verse 142
when their brother Sālih said to them, “Will you not fear Allah?
Verse 143
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
I am a trustworthy messenger to you,
Verse 144
ﭿﮀﮁ
ﮂ
so fear Allah, and obey me.
Verse 145
I do not ask you for any reward for this; my reward is only with the Lord of the worlds.
Verse 146
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Will you be left secure in whatever you have here,
Verse 147
ﮖﮗﮘ
ﮙ
in gardens and springs,
Verse 148
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
and in fields of crops and date-palms laden with tender fruit,
Verse 149
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
carving out houses in the mountains with great skill?
Verse 150
ﮥﮦﮧ
ﮨ
So fear Allah, and obey me.
Verse 151
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
And do not obey the command of the transgressors,
Verse 152
ﮮﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
those who spread corruption in the land and never do what is right.”
Verse 153
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
They said, “You are but one of those who are bewitched!
Verse 154
You are but a human like us, so bring a sign if you are one of the truthful.”
Verse 155
Sālih said, “This is a she-camel; she will have her share of water and you will have yours, each on a specified day.
Verse 156
Do not touch her with harm, or you will be seized by the punishment of a horrible day.”
Verse 157
ﯺﯻﯼ
ﯽ
But they hamstrung her, then they became regretful,
Verse 158
So the punishment seized them. Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe.
Verse 159
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
Your Lord is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
Verse 160
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
The people of Lot rejected the messengers,
Verse 161
when their brother Lot said to them, “Will you not fear Allah?
Verse 162
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
I am a trustworthy messenger to you,
Verse 163
ﭣﭤﭥ
ﭦ
so fear Allah, and obey me.
Verse 164
I do not ask you for any reward for this; my reward is only with the Lord of the worlds.
Verse 165
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Do you approach males with lust among all people,
Verse 166
leaving the wives whom your Lord has created for you? You are but a transgressing people.”
Verse 167
They said, “O Lot, If you do not desist, you will surely be expelled.”
Verse 168
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Lot said, “I utterly abhor your practice.
Verse 169
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
My Lord, save me and my family from [the consequences of] what they do.”
Verse 170
ﮛﮜﮝ
ﮞ
So We saved him and all his family,
Verse 171
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
except an old woman who was among those who remained behind.
Verse 172
ﮤﮥﮦ
ﮧ
Then We destroyed the rest,
Verse 173
and We poured down upon them a rain [of stones]. How terrible was the rain of those who were warned!
Verse 174
Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe.
Verse 175
ﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
Your Lord is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
Verse 176
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
The people of the Forest rejected the messengers.
Verse 177
ﯦﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
When Shu‘ayb said to them, “Will you not fear Allah?
Verse 178
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
I am a trustworthy messenger to you,
Verse 179
ﯲﯳﯴ
ﯵ
so fear Allah, and obey me.
Verse 180
I do not ask you for any reward for this; my reward is only with the Lord of the worlds.
Verse 181
Give full measure and do not be of those who defraud others,
Verse 182
ﰋﰌﰍ
ﰎ
and weigh with accurate scales,
Verse 183
and do not defraud people of their goods, nor go about in the land spreading corruption.
Verse 184
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
And fear the One Who created you and the former peoples.”
Verse 185
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
They said, “You are truly bewitched!
Verse 186
You are only a human being like us, and we think you are nothing but a liar.
Verse 187
So cause pieces of the sky to fall upon us, if you are of the truthful.”
Verse 188
ﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Shu‘ayb said, “My Lord knows best whatever you do.”
Verse 189
Thus they rejected him, so they were seized by the punishment of the cloudy day; it was the punishment of a horrible day.
Verse 190
Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe.
Verse 191
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Your Lord is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
Verse 192
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
This is indeed a revelation from the Lord of the worlds,
Verse 193
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
which the Trustworthy Spirit [Gabriel] has brought down
Verse 194
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
to your heart [O Prophet] so that you may be one of the warners,
Verse 195
ﮣﮤﮥ
ﮦ
in clear Arabic language.
Verse 196
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
And it was indeed [mentioned] in the scriptures of the former peoples.
Verse 197
Was it not a proof for them that the learned men of the Children of Israel recognized it [to be true]?
Verse 198
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
If We had sent it down to any of the non-Arabs,
Verse 199
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
and he had recited it to them, still they would not have believed in it.
Verse 200
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
This is how We made it [disbelief] enter the hearts of the wicked.
Verse 201
They will not believe in it until they see the painful punishment,
Verse 202
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
which will come upon them suddenly when they least expect it.
Verse 203
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
They will then say, “Can we be granted some respite?”
Verse 204
ﯽﯾ
ﯿ
Do they really seek to hasten Our punishment?
Verse 205
ﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Tell me [O Prophet] if We give them a life of ease for years,
Verse 206
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
then there came to them what they were warned of,
Verse 207
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
what would avail them the life of ease that they were given?
Verse 208
We never destroyed any town without sending them warners,
Verse 209
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
to admonish them, for We are never unjust.
Verse 210
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
This [Qur’an] is not sent down by the devils,
Verse 211
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
it is not for them to do this, nor is it within their capability,
Verse 212
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
for they are strictly barred from overhearing it.
Verse 213
So do not call upon any other god besides Allah, lest you become of those who will be punished.
Verse 214
ﭿﮀﮁ
ﮂ
And warn [starting with] the nearest kinsfolk,
Verse 215
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
and lower your wing [in kindness] to the believers who follow you.
Verse 216
But if they disobey you, say, “I disown what you do.”
Verse 217
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful,
Verse 218
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Who sees you when you stand up [for prayer],
Verse 219
ﮜﮝﮞ
ﮟ
and your movements among those who prostrate.
Verse 220
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Indeed, He is the All-Hearing, the All-Knowing.
Verse 221
ﮥﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Shall I inform you upon who the devils descend?
Verse 222
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
They descend upon every sinful liar,
Verse 223
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
who whisper hearsay in the ears, but most of them are liars.
Verse 224
ﯘﯙﯚ
ﯛ
As for poets, they are followed by the deviants.
Verse 225
Do you not see that they wander aimlessly in every valley,
Verse 226
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
and that they say what they do not do?
Verse 227
Except those who believe, do righteous deeds, remember Allah much and defend themselves after being wronged. The wrongdoers will come to know what end awaits them.
تقدم القراءة