الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة ৰ পৰা الإنجليزية ত সূৰা المعارج ৰ অনুবাদ
Verse 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
A challenger asked for a punishment bound to come
Verse 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
upon the disbelievers, which none can avert,
Verse 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
from Allah, Lord of the pathways of ascent,
Verse 4
by which the angels and the Spirit will ascend to Him on a Day the length of which is fifty thousand years.
Verse 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
So be patient [O Prophet] with beautiful patience.
Verse 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Indeed, they see this [punishment] far off,
Verse 7
ﯲﯳ
ﯴ
but We see it to be close at hand.
Verse 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
On the Day when the sky will be like molten brass
Verse 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
and the mountains will be like dyed wool,
Verse 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
and no close friend will ask about another,
Verse 11
even though they will see one another. The wicked will wish he could ransom himself from the punishment of that Day by offering his children,
Verse 12
ﭜﭝ
ﭞ
and his wife and his brother,
Verse 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
and his kindred who stood by him,
Verse 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
and everyone on earth, just to save himself.
Verse 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
By no means! It is a raging Flame,
Verse 16
ﭯﭰ
ﭱ
that will strip off the scalps.
Verse 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
It will call everyone who turned their backs and disobeyed,
Verse 18
ﭷﭸ
ﭹ
and amassed and hoarded wealth.
Verse 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Indeed, man was created impatient:
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
when evil befalls him, he bewails,
Verse 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
but when good fortune comes his way, he becomes tight-fisted –
Verse 22
ﮊﮋ
ﮌ
except those who pray,
Verse 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
who are steadfast in their prayers;
Verse 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
and who give a due share of their wealth
Verse 25
ﮙﮚ
ﮛ
to the beggar and the dispossessed;
Verse 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
and who firmly believe in the Day of Judgment;
Verse 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
and those who fear the punishment of their Lord –
Verse 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
for none can feel secure from their Lord’s punishment –
Verse 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
and those who guard their private parts,
Verse 30
except from their wives or bondwomen whom they own, for then they are not to be blamed.
Verse 31
But whoever seeks beyond that, it is they who are the transgressors.
Verse 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
and those who fulfill their trusts and pledges;
Verse 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
and who are upright in their testimonies;
Verse 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
and who take due care of their prayers;
Verse 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
they will be honored in gardens.
Verse 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
What is the matter with the disbelievers that they are rushing towards you [O Prophet],
Verse 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
from the right and from the left, in crowds?
Verse 38
Does everyone of them aspire to enter a garden of bliss?
Verse 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
By no means! We have created them from what they know.
Verse 40
I swear by the Lord of the sunrises and sunsets that We are surely Capable
Verse 41
to replace them with others better than them, and none can escape Our decree.
Verse 42
So leave them to engage in their falsehood and amuse themselves until they meet their Day which they are promised;
Verse 43
the Day when they will rush out of their graves as if they are racing towards a goal,
Verse 44
with their eyes downcast and overwhelmed with disgrace. That is the Day that they were promised.
تقدم القراءة