الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة ৰ পৰা الإنجليزية ত সূৰা يس ৰ অনুবাদ
Verse 1
ﭬ
ﭭ
Yā Sīn
Verse 2
ﭮﭯ
ﭰ
By the Qur’an, full of wisdom,
Verse 3
ﭱﭲﭳ
ﭴ
You [O Muhmmad] are indeed one of the messengers,
Verse 4
ﭵﭶﭷ
ﭸ
on a straight path,
Verse 5
ﭹﭺﭻ
ﭼ
[This is] a revelation from the All-Mighty, Most Merciful,
Verse 6
so that you warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless.
Verse 7
The decree [of punishment] has been passed against most of them, for they will not believe.
Verse 8
[It is as if] We have placed shackles around their necks up to their chins, so their heads are forced to remain up,
Verse 9
and We have placed a barrier before them and a barrier behind them, and have blocked their vision so they cannot see.
Verse 10
It is the same to them whether you warn them or not, they will not believe.
Verse 11
You can only warn one who follows the Reminder and fears the Most Compassionate unseen. So give him glad tidings of forgiveness and a generous reward.
Verse 12
It is We Who give life to the dead, and record what they send forth and what they leave behind, and We keep an account of everything in a clear Record.
Verse 13
Give them an example of the People of the Town when the messengers came to it.
Verse 14
When We sent them two [messengers], but they rejected them, so We strengthened them with a third, and they said, “We are sent to you as messengers.”
Verse 15
They said, “You are no more than human beings like us, and the Most Compassionate has not sent down anything. You are simply lying.”
Verse 16
ﭶﭷﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
They said, “Our Lord knows that we are sent to you as messengers.
Verse 17
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Our duty is only to convey the message clearly.”
Verse 18
The people said, “We consider you as an evil omen. If you do not desist, we will surely stone you, and we will inflict upon you a painful punishment.”
Verse 19
The messengers said, “Your evil omen is with yourselves [because of your disbelief]. Is it because you are admonished? Rather, you are a people who transgress all bounds.”
Verse 20
A man came from the farthest end of the city, rushing, and said, “O my people, follow the messengers.
Verse 21
Follow those who ask no recompense of you, and who are guided.
Verse 22
Why should I not worship the One Who created me and to Whom you will all be brought back?
Verse 23
Should I take besides Him other gods whose intercession cannot avail me in the least, nor can they come to my rescue, if the Most Compassionate wills to harm me?
Verse 24
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Surely I would then be clearly misguided.
Verse 25
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
I believe in your Lord, so listen to me.”
Verse 26
[But they killed him], so he was told, “Enter Paradise.” He said, “If only my people knew
Verse 27
of how my Lord has forgiven me, and made me among the honored ones.”
Verse 28
After his death, We did not send down any soldiers from the heaven against his people, nor did We have to do so.
Verse 29
It was no more than a single blast, and immediately they were extinguished.
Verse 30
Alas for the humans! No messenger ever comes to them but they ridicule him.
Verse 31
Do they not see how many generations We destroyed before them who will never come back to them?
Verse 32
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Yet all of them will be brought before Us.
Verse 33
There is a sign for them in the dead land: We give it life and produce from it grain for them to eat.
Verse 34
And We have made therein gardens of palm trees and grapevines, and caused springs to gush forth,
Verse 35
so that they may eat of its fruit that was not made by their hands. Will they not then give thanks?
Verse 36
Glory be to the One Who created all types of things that the earth produces, and of themselves, and of things that they have no knowledge about.
Verse 37
There is another sign for them in the night: We strip from it the daylight, and they are left in darkness.
Verse 38
The sun is running to its determined course. That is the design of the All-Mighty, All-Knowing.
Verse 39
As for the moon, We have determined phases for it, until it becomes like an old palm stalk.
Verse 40
It is not for the sun to catch up with the moon, nor for the night to outstrip the day. Each is floating in its own orbit.
Verse 41
Another sign for them is that We carried their offspring in the loaded Ark,
Verse 42
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
and We created for them similar things on which they ride.
Verse 43
If We willed, We could drown them, then there would be no one to respond to their cry, nor could they be rescued,
Verse 44
ﭫﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
except by a mercy from Us, leaving them to enjoy for a while.
Verse 45
When it is said to them, “Beware of what is ahead of you and what is behind you, so that you may be shown mercy.”
Verse 46
No sign ever comes to them from their Lord except that they turn away from it.
Verse 47
And when it is said to them, “Spend of what Allah has provided you with”, the disbelievers say to the believers, “Should we feed those whom Allah could feed if He willed? You are clearly misguided!”
Verse 48
They say, “When will this promise come to pass, if you are truthful?”
Verse 49
They are not awaiting but a single Blast that will seize them while they are still disputing.
Verse 50
Then they will not be able to make a will, nor will they be able to return to their households.
Verse 51
The Trumpet will be blown [again], and at once they will rush from their graves to their Lord.
Verse 52
They will say, “Woe to us! Who has resurrected us from our resting place?” [They will be told,] “This is what the Most Compassionate promised, and the messengers told the truth.”
Verse 53
It will only be a single Blast, and at once they will all be brought before Us.
Verse 54
On that Day no soul will be wronged in the least, nor will you be recompensed except for what you used to do.
Verse 55
Indeed, on that Day the people of Paradise will be busy enjoying themselves,
Verse 56
they and their spouses will be reclining on couches in the shade.
Verse 57
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
They will have therein fruits and all what they ask for.
Verse 58
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
“Peace”: a word from a Most Merciful Lord.
Verse 59
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
“Stand apart [from the believers] this Day, O wicked ones!
Verse 60
Did I not command you, O children of Adam, not to worship Satan, for he is your sworn enemy,
Verse 61
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
but to worship Me? This is a straight path.
Verse 62
He led great numbers of you astray. Did you not then have sense?
Verse 63
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
This is the Hell that you were promised.
Verse 64
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Burn in it Today for your disbelief.”
Verse 65
Today We will seal up their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify to all what they used to do.
Verse 66
If We willed, We could have taken away their sight, so they would rush to find their way, but then how could they see?
Verse 67
And if We willed, We could have paralyzed them in their places, so they could neither move forward nor backward.
Verse 68
Whomsoever We give a long life, We cause his strength to decline. Do they not then understand?
Verse 69
We have not taught him poetry, nor is it fitting for him. This is only a Reminder and a clear Qur’an
Verse 70
so that he may warn those who are truly alive and establish the argument against the disbelievers.
Verse 71
Do they not see that We have created for them livestock made by Our Hands, and then they are their owners?
Verse 72
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
And We have made them subservient to them; some they ride, and from others they eat,
Verse 73
and there are other benefits and drinks therein for them. Will they not then give thanks?
Verse 74
Yet they have taken other gods besides Allah, hoping that they may be helped.
Verse 75
They cannot help them, yet they serve them as their dedicated guards.
Verse 76
Do not let their words grieve you. Surely We know what they conceal and what they reveal.
Verse 77
Does man not see that We have created him from a sperm drop, then he becomes a clear adversary,
Verse 78
producing arguments against Us while forgetting his own creation. He says, “Who can give life to the bones after they have crumbled to dust?”
Verse 79
Say, “The One Who created them in the first place will give life to them, for He has full knowledge of every created being;
Verse 80
the One Who made for you fire out of the green tree, with which you kindle your fires.”
Verse 81
Is not the One Who created the heavens and earth able to create the like of these [people]? Yes indeed, for He is the Creator of all, the All-Knowing.
Verse 82
Whenever He wills something to be, He only says to it, “Be”, and it is.
Verse 83
So glory be to the One in Whose Hand is the dominion of everything, and to Him you will all be returned.
تقدم القراءة