الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة ৰ পৰা الإنجليزية ত সূৰা الواقعة ৰ অনুবাদ
Verse 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
When the Inevitable Event comes to pass,
Verse 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
there will be none to deny its occurrence;
Verse 3
ﮋﮌ
ﮍ
it will bring some low and raise others up.
Verse 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
When the earth will be shaken violently,
Verse 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
and the mountains crushed to pieces,
Verse 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
and turn to scattered dust,
Verse 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
then you are sorted into three groups:
Verse 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
the people of the right – how blessed will be the people of the right!
Verse 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
The people of the left – how miserable will be the people of the left!
Verse 10
ﮫﮬ
ﮭ
And the forerunners [in faith] are the forerunners [in Paradise].
Verse 11
ﮮﮯ
ﮰ
They are the nearest ones [to Allah],
Verse 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
in Gardens of Bliss,
Verse 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
many from the early generations,
Verse 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
and a few from the later generations.
Verse 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
[They will be seated] on jeweled couches,
Verse 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
reclining on them, facing one another.
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
They will be served by immortal youths
Verse 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
with cups, pitchers, and glasses [of wine] from a flowing spring,
Verse 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
which will neither cause any headache nor intoxication,
Verse 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
along with fruits of their choice,
Verse 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
and flesh of birds that they may desire.
Verse 22
ﭫﭬ
ﭭ
And [they will have] maidens of wide gorgeous eyes,
Verse 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
like pristine pearls,
Verse 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
as a reward for what they used to do.
Verse 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
They will not hear therein any idle talk or sinful speech,
Verse 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
except the words of peace, peace.
Verse 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
The people of the right – how blessed will be the people of the right!
Verse 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
[They will be] amid thornless lote trees,
Verse 29
ﮍﮎ
ﮏ
and clusters of bananas,
Verse 30
ﮐﮑ
ﮒ
and shade long-extended,
Verse 31
ﮓﮔ
ﮕ
and flowing water,
Verse 32
ﮖﮗ
ﮘ
and abundant fruit –
Verse 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
neither ceasing nor restricted –
Verse 34
ﮞﮟ
ﮠ
and mattresses raised high [on beds].
Verse 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Indeed, We have perfectly created them [their spouses],
Verse 36
ﮥﮦ
ﮧ
and have made them virgins,
Verse 37
ﮨﮩ
ﮪ
loving and of equal age,
Verse 38
ﮫﮬ
ﮭ
for the people of the right,
Verse 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
many from the earlier generations,
Verse 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
and many from the later generations.
Verse 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
And the people of the left – how wretched will be the people of the left!
Verse 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
[They will be] in scorching wind and scalding water,
Verse 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
in the shade of black smoke,
Verse 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
neither cool nor refreshing.
Verse 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Indeed, they used to be in luxuries before,
Verse 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
and persisted in the gravest sin [of polytheism].
Verse 47
They used to say, "When we die and become dust and bones, will we really be raised again?
Verse 48
ﰀﰁ
ﰂ
And our forefathers as well?”
Verse 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Say, [O Prophet], “Indeed, the former and later generations
Verse 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
will be gathered on a predetermined Day.
Verse 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Then you, O misguided deniers,
Verse 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
will surely eat from the tree of zaqqūm,
Verse 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
filling your bellies with it,
Verse 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
and drinking scalding water on top of it,
Verse 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
drinking like thirsty camels do.”
Verse 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
This will be their welcome on the Day of Judgment.
Verse 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
It is We Who created you; will you not then believe [in resurrection]?
Verse 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
Have you thought about the semen that you emit?
Verse 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Is it you who create it, or is it We Who are the Creator?
Verse 60
We have ordained death among you, and nothing can overcome us
Verse 61
from transforming you and recreating you in forms that you do not know.
Verse 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
You are well aware of the first creation; why do you not then take heed?
Verse 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
Have you thought about what you sow?
Verse 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Is it you who cause it grow, or is it We Who make it grow?
Verse 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
If We willed, We could reduce your harvest to crumble, leaving you to wonder and lament,
Verse 66
ﮨﮩ
ﮪ
“We suffered loss,
Verse 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
rather, we are deprived.”
Verse 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Have you thought about the water that you drink?
Verse 69
Is it you who bring it down from the clouds, or is it We Who bring it down?
Verse 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
If We willed, We could make it salty; will you not then give thanks?
Verse 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Have you thought about the fire that you kindle?
Verse 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Is it you who produced its trees, or is it We Who produced it?
Verse 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
We made it a reminder [of the Hellfire] and a benefit for the travelers.
Verse 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
So glorify the Name of your Lord, the Most Great.
Verse 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
I do swear by the positions of the stars –
Verse 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
and this is indeed a great oath, if only you knew –
Verse 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
that this is indeed a noble Qur’an,
Verse 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
in a well-preserved Record,
Verse 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
that none can touch except the purified [angels] –
Verse 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
a revelation from the Lord of the worlds.
Verse 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Do you take this discourse lightly,
Verse 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
and instead [of thanking Allah] for the provision you are given, you show ingratitude?
Verse 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Then why [you are helpless] when the soul reaches the throat,
Verse 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
while you are looking on,
Verse 85
when We are closer to him than you, but you do not see?
Verse 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
If you are not subject to retribution, then why do you not
Verse 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
bring that [soul] back, if you are truthful?
Verse 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
If that dying person is one of those who will be brought near to Allah,
Verse 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
then [he will have] comfort, fragrance, and Garden of Bliss.
Verse 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
If he is one of the people of the right,
Verse 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
[He will be told], “Peace be to you, for being one of the people of the right.”
Verse 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
But if he is one of the misguided deniers,
Verse 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
then he will be welcomed with scalding water,
Verse 94
ﮬﮭ
ﮮ
and he will burn in Blazing Fire.
Verse 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
This is indeed the absolute truth.
Verse 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
So glorify the name of your Lord, the Most Great.
تقدم القراءة