53.かれら(偽信者)は,もしあなたが(出征を)命じたならば,必ず出て行くことをアッラーに誓けて厳粛に誓う。言ってやるがいい。「誓わなくてもよい。恭順こそ道理に叶う。本当にアッラーはあなたがたの行うことを熟知なされる。」
الترجمة اليابانية
۞وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
かれら(偽信者)は,もしあなたが(出征を)命じたならば,必ず出て行くことをアッラーに誓けて厳粛に誓う。言ってやるがいい。「誓わなくてもよい。恭順こそ道理に叶う。本当にアッラーはあなたがたの行うことを熟知なされる。」
Japanese - Japanese translation
また彼ら(偽信者*たち)は、もしもあなたが彼らに命じたら必ずや出征すると、躍起になってアッラー*にかけて誓った。(使徒*よ、)言ってやれ。「誓うのではない。(あなた方の)服従は、知れたことなのだから¹。本当にアッラー*は、あなた方が行うことに通暁されている」。
____________________
1 つまり、口先だけの誓いであることが分かっている、ということ(前掲書、同頁参照)。あるいは、「(誓約はよいから、)よき服従を(せよ)という意味(アル=クルトゥビー12:296参照)。同様のアーヤ*として、悔悟章96、集合章11-12、偽信者*たち章2も参照。
____________________
1 つまり、口先だけの誓いであることが分かっている、ということ(前掲書、同頁参照)。あるいは、「(誓約はよいから、)よき服従を(せよ)という意味(アル=クルトゥビー12:296参照)。同様のアーヤ*として、悔悟章96、集合章11-12、偽信者*たち章2も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
一方かれら偽信者は、一番強くてうそぶいた誓いをアッラーに対してするもので、もしや出征(ジハード)を命じられたら、出て行くことをアッラーにかけて必死になって誓う。言いなさい。お前たちの嘘は知られており、誓いは意味がなく、服従するというのも口先だけだ。確かにアッラーはあなた方が行なうことを、熟知しておられる。何事も隠せずに、それはどれほどしても同じことだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم