57.かれらは言う。「わたしたちが,もしあなたと一緒になって導きに従うならば,わたしたちはこの土地から追われることになろう。」われは,かれらのために安全な聖域を設け,われからの糧として凡ての果実をそこに集めたではないか。だがかれらの多くはそれが分らない。
الترجمة اليابانية
وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنٗا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءٖ رِّزۡقٗا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
かれらは言う。「わたしたちが,もしあなたと一緒になって導きに従うならば,わたしたちはこの土地から追われることになろう。」われは,かれらのために安全な聖域を設け,われからの糧として凡ての果実をそこに集めたではないか。だがかれらの多くはそれが分らない。
Japanese - Japanese translation
彼ら(マッカ*の不信仰者*たち)は、言った。「もし私たちが、あなたと一緒に導きに従えば、私たちは自分たちの土地(マッカ*)から攫われてしまうだろう¹」。われら*は彼らに、安全なる聖域²を確立してやったのではないか?あらゆるものの果実は、われら*の御許からの糧としてそこに集められて来るのだ。しかし彼らの大半は、(その恩恵のほどが)分からない。
____________________
1 つまり、シルク*の徒である他のアラブ人たちを敵に回すことで、殺害されたり、捕虜(ほりょ)になったり、財産を奪われたりすること(イブン・カスィール6:247参照)。 2 「安全なる聖域」とは、マッカ*の聖域のこと。雌牛章125の訳注、蟻章91「聖なる地」の訳注も参照。
____________________
1 つまり、シルク*の徒である他のアラブ人たちを敵に回すことで、殺害されたり、捕虜(ほりょ)になったり、財産を奪われたりすること(イブン・カスィール6:247参照)。 2 「安全なる聖域」とは、マッカ*の聖域のこと。雌牛章125の訳注、蟻章91「聖なる地」の訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
マッカの多神教徒たちは言った。イスラームの信仰を避けつつ、「もしわたしたちがあなたと一緒になってその導きに従うなら、わたしたちはわたしたちの土地から敵によってつまみ出されるだろう。」われらはかれらのために、流血や迫害が許されない禁忌のある領域を確立して、われらからの糧としてすべての果実をそこにもたらしたではないか。でもかれらの多くは、アッラーの恩寵が分らず、感謝もしていない。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم